Повелитель драконов. Корнелия Функе
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Повелитель драконов - Корнелия Функе страница 5
– Ладно, – пробормотал он. – Как хочешь. Но не жалуйся потом, что я потащил тебя с собой.
– Ну уж без этого не обойдется, не надейся, – сказала Крыса со смехом и спрыгнула в мокрую траву. – Кобольдов хлебом не корми – дай пожаловаться. А теперь пойдем к старому дракону. Если ты хочешь вылететь нынче ночью, времени у тебя немного. Уж конечно, не столько, чтобы препираться с этой пустоголовой грибожоркой.
Советы и предупреждения
Когда они пришли, Зубцебород лежал у выхода из пещеры, слушая шум дождя.
– Ты не передумал? – спросил он, когда Лунг улегся рядом с ним на каменном полу.
Молодой дракон отрицательно покачал головой:
– Только я лечу не один. Серношерстка со мной.
– Надо же! – Старый дракон взглянул на Серношерстку. – Ну и отлично. Она тебе пригодится. Она знает людей, хорошо соображает, и вся их порода не такая доверчивая, как наша. В таком путешествии все это совсем не лишнее. Вот только с ее аппетитом прокормиться ей будет трудновато, но она, наверное, привыкнет иногда голодать.
Серношерстка с тревогой посмотрела на свой живот.
– Слушайте же, – продолжал Зубцебород. – Я уже не так много помню. Картинки все чаще путаются у меня в голове, но вот что я знаю точно: вам надо лететь к самым высоким горам мира. Они лежат далеко на востоке. Там ищите Подол Неба. Ищите цепь покрытых снегом вершин, окружающих долину, словно каменный венец. Голубые цветы… – Зубцебород закрыл глаза. – Их аромат так тяжело висит ночами в холодном воздухе, что его чувствуешь на губах, как питье… – Он вздохнул. – Мои воспоминания поблекли, они словно окутаны туманом. Но там хорошо. – Его голова упала на лапы, глаза закрылись, дыхание стало тяжелым. – И еще, – пробормотал он, – Глаз Луны. Не могу вспомнить.
– Глаз Луны? – Серношерстка нагнулась к нему. – Что это такое?
Но Зубцебород лишь сонно покачал головой.
– Не помню, – выдохнул он. – Берегитесь… – Он говорил теперь так тихо, что слова его с трудом можно было разобрать. – Берегитесь Золотого… – Из его пасти раздался храп.
Лунг поднялся, задумчиво глядя перед собой.
– Что это значит? – спросила Серношерстка с тревогой. – Слушай, давай его разбудим.
Но Лунг покачал головой:
– Пусть спит. Не думаю, что он может сказать нам больше, чем мы уже услышали.
Они тихонько вышли из пещеры. Лунг посмотрел на небо – там в первый раз за эту ночь показалась луна.
– Ну вот, – сказала Серношерстка, поднимая лапу. – По крайней мере, дождь кончился. – Вдруг она хлопнула себя по лбу и поспешно скатилась со спины Лунга: – Сморчок и луговой опенок! Мне же еще нужно собрать провизию на дорогу! Мало ли в какие безрадостные и безгрибные места нас занесет. Я быстро. – Она помахала у Лунга перед носом мохнатым пальцем: – Только не вздумай улететь без меня! – И скрылась в темноте.
– Ты слишком мало знаешь о том, что собираешься искать, Лунг! – озабоченно прогнусавила Крыса. – Ты не привык