Тьма. Испытание Злом. Юлия Федотова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тьма. Испытание Злом - Юлия Федотова страница 16
– Это в каком смысле?! – насторожился Кальпурций, что-то в тоне хозяина ему не понравилось, показалось зловещим.
– Ну… Тебе ведь доводилось убивать шторбов? Знаешь, как это делается? Берешь кол…
– Допустим! – страшным голосом перебил Кальпурций, которому, по правде говоря, иметь дело с шторбами прежде не доводилось, слуги для этого были, да и не водилась в благословенной Силонии подобная мерзость. Но теоретически он, конечно, знал. – При чем тут я?
– При том. Я буду спать, а ты будешь следить. Если увидишь, что я начал оборачиваться шторбом, – возьмешь вот этот кол и поскорее меня проткнешь, – медленно, с расстановкой, как глуповатому, втолковывал Йорген рабу. – Главное, не тяни, у меня реакция быстрая… Ну что ты на меня смотришь, как солдат на вошь? Боишься, что ли? Не бойся. Я смирный.
– Я!.. Нет… – Кальпурций захлебнулся возмущением. – Так, значит, ты меня ДЛЯ ЭТОГО КУПИЛ?!!
– Не говори глупостей, – возразил ланцтрегер ворчливо, ему уже отчаянно хотелось спать, даже страх из души куда-то весь подевался от усталости. – Когда я тебя покупал, понятия не имел, что меня укусят… Я вообще не знаю, зачем тебя купил. Наверное… – Он снова зевнул, деликатно прикрыв рот ладонью, как подобает благородному человеку. – Наверное, это было счастливое наитие!
– Не хочу показаться невежливым, – холодно изрек раб, – но боюсь, у нас с тобой очень разные представления о счастье. Надеюсь, это тебя не очень задевает?
– Ах, – печально молвил в ответ ланцтрегер фон Раух, – разве может подобная малость задеть того, кто уже одной ногой в могиле? Хотя о чем это я? И честной могилы мне не положено, скинут мое несчастное тело в очистительный костер…
На самом деле Йоргену было глубоко безразлично, костер, могила ли его ждет. Просто он знал, как можно разжалобить человека, чтобы тот перестал упрямиться.
Он не просчитался, выбрал верную тактику. Опыт, приобретенный за годы общения со старшим братом, оказался полезным и в отношении раба. Кальпурцию стал стыдно и горько до слез. «Как смеешь ты, презренный, – воззвал он мысленно к самому себе, – платить черной неблагодарностью человеку, принесшему тебе столько добра? Он избавил тебя от побоев, взял в свой дом, позволил вкусить досыта пищи телесной и в духовной не отказал, обращался не как с ничтожным рабом, но как с равным… А когда с ним случилась беда, ты, вместо того чтобы поддержать и утешить, ведешь пустые споры и отказываешь в последней услуге! Стыдись, о Кальпурций, сын почтенного судии Вертиция! Ты недостоин носить гордое имя Тиилла!»
Да, именно так он себе и сказал, и ничего в этом удивительного нет. Уроженцы просвещенной Силонии привыкли изъясняться весьма высокопарно, особенно в монологах, обращенных к собственному «эго». Хорошо еще, что практика общения с диковатыми северянами научила их облекать высокие мысли в более простые и доступные неискушенному восприятию формы.
– Спи и ни о чем не волнуйся, – сказал он Йоргену. – Я исполню, что должно.