The Complete Short Stories of Elizabeth Gaskell. Elizabeth Gaskell

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Short Stories of Elizabeth Gaskell - Elizabeth Gaskell страница 24

Автор:
Серия:
Издательство:
The Complete Short Stories of Elizabeth Gaskell - Elizabeth  Gaskell

Скачать книгу

were always rather perplexed by Madame Babette’s evident avoidance of all mention of the De Créquy family. If she were so much interested in one member as to be willing to undergo the pains and penalties of a domiciliary visit, it was strange that she never inquired after the existence of her charge’s friends and relations from one who might very probably have heard something of them. They settled that Madame Babette must believe that the Marquise and Clément were dead; and admired her for her reticence in never speaking of Virginie. The truth was, I suspect, that she was so desirous of her nephew’s success by this time, that she did not like letting any one into the secret of Virginie’s whereabouts who might interfere with their plan. However, it was arranged between Clément and his humble friend, that the former, dressed in the peasant’s clothes in which he had entered Paris, but smartened up in one or two particulars, as if, although a countryman, he had money to spare, should go and engage a sleeping room in the old Bréton Inn; where, as I told you, accommodation for the night was to be had. This was accordingly done, without exciting Madame Babette’s suspicions, for she was unacquainted with the Normandy accent, and consequently did not perceive the exaggeration of it which Monsieur de Créquy adopted in order to disguise his pure Parisian. But after he had for two nights slept in a queer dark closet, at the end of one of the numerous short galleries in the Hôtel Duguesclin, and paid his money for such accommodation each morning at the little bureau under the window of the concièrgerie, he found himself no nearer to his object. He stood outside in the gateway: Madame Babette opened a pane in her window, counted out the change, gave polite thanks, and shut to the pane with a clack, before he could ever find out what to say that might be the means of opening a conversation. Once in the streets, he was in danger from the bloodthirsty mob, who were ready in those days to hunt to death every one who looked like a gentleman, as an aristocrat: and Clément, depend upon it, looked a gentleman, whatever dress he wore. Yet it was unwise to traverse Paris to his old friend the gardener’s grénier, so he had to loiter about, where I hardly know. Only he did leave the Hôtel Duguesclin, and he did not go to old Jacques, and there was not another house in Paris open to him. At the end of two days, he had made out Pierre’s existence; and he began to try to make friends with the lad. Pierre was too sharp and shrewd not to suspect something from the confused attempts at friendliness. It was not for nothing that the Norman farmer lounged in the court and doorway, and brought home presents of galette. Pierre accepted the galette, reciprocated the civil speeches, but kept his eyes open. Once, returning home pretty late at night, he surprised the Norman studying the shadows on the blind, which was drawn down when Madame Babette’s lamp was lighted. On going in, he found Mademoiselle Cannes with his mother, sitting by the table, and helping in the family mending.

      “Pierre was afraid that the Norman had some view upon the money which his mother, as concièrge, collected for her brother. But the money was all safe next evening, when his cousin, Monsieur Morin Fils, came to collect it. Madame Babette asked her nephew to sit down, and skilfully barred the passage to the inner door, so that Virginie, had she been ever so much disposed, could not have retreated. She sat silently sewing. All at once the little party were startled by a very sweet tenor voice, just close to the street window, singing one of the airs out of Beaumarchais’ operas, which, a few years before, had been popular all over Paris. But after a few moments of silence, and one or two remarks, the talking went on again. Pierre, however, noticed an increased air of abstraction in Virginie, who, I suppose, was recurring to the last time that she had heard the song, and did not consider, as her cousin had hoped she would have done, what were the words set to the air, which he imagined she would remember, and which would have told her so much. For, only a few years before, Adam’s opera of Richard le Roi had made the story of the minstrel Blondel and our English Coeur de Lion familiar to all the opera going part of the Parisian public, and Clément had bethought him of establishing a communication with Virginie by some such means.

      “The next night, about the same hour, the same voice was singing outside the window again. Pierre, who had been irritated by the proceeding the evening before, as it had diverted Virginie’s attention from his cousin, who had been doing his utmost to make himself agreeable, rushed out to the door, just as the Norman was ringing the bell to be admitted for the night. Pierre looked up and down the street; no one else was to be seen. The next day, the Norman mollified him somewhat by knocking at the door of the concièrgerie, and begging Monsieur Pierre’s acceptance of some knee buckles, which had taken the country farmer’s fancy the day before, as he had been gazing into the shops, but which, being too small for his purpose, he took the liberty of offering to Monsieur Pierre. Pierre, a French boy, inclined to foppery, was charmed, ravished by the beauty of the present and with monsieur’s goodness, and he began to adjust them to his breeches immediately, as well as he could, at least, in his mother’s absence. The Norman, whom Pierre kept carefully on the outside of the threshold, stood by, as if amused at the boy’s eagerness.

      “‘Take care,’ said he, clearly and distinctly; ‘take care, my little friend, lest you become a fop; and, in that case, some day, years hence, when your heart is devoted to some young lady, she may be inclined to say to you’ – here he raised his voice – ‘No, thank you; when I marry, I marry a man, not a petit-maître; I marry a man, who, whatever his position may be, will add dignity to the human race by his virtues.’ Farther than that in his quotation Clément dared not go. His sentiments (so much above the apparent occasion) met with applause from Pierre, who liked to contemplate himself in the light of a lover, even though it should be a rejected one, and who hailed the mention of the words ‘virtues’ and ‘dignity of the human race’ as belonging to the cant of a good citizen.

      “But Clément was more anxious to know how the invisible Lady took his speech. There was no sign at the time. But when he returned at night, he heard a voice, low singing, behind Madame Babette, as she handed him his candle, the very air he had sung without effect for two nights past. As if he had caught it up from her murmuring voice, he sang it loudly and clearly as he crossed the court.

      “‘Here is our opera singer!’ exclaimed Madame Babette. ‘Why, the Norman grazier sings like Boupré,’ naming a favourite singer at the neighbouring theatre.

      “Pierre was struck by the remark, and quietly resolved to look after the Norman; but again, I believe, it was more because of his mother’s deposit of money than with any thought of Virginie.

      “However, the next morning, to the wonder of both mother and son, Mademoiselle Cannes proposed, with much hesitation, to go out and make some little purchase for herself. A month or two ago, this was what Madame Babette had been never weary of urging. But now she was as much surprised as if she had expected Virginie to remain a prisoner in her rooms all the rest of her life. I suppose she had hoped that her first time of quitting it would be when she left it for Monsieur Morin’s house as his wife.

      “A quick look from Madame Babette towards Pierre was all that was needed to encourage the boy to follow her. He went out cautiously. She was at the end of the street. She looked up and down, as if waiting for some one. No one was there. Back she came, so swiftly that she nearly caught Pierre before he could retreat through the porte-cochère. There he looked out again. The neighbourhood was low and wild, and strange; and some one spoke to Virginie, – nay, laid his hand upon her arm, – whose dress and aspect (he had emerged out of a side street) Pierre did not know; but, after a start, and (Pierre could fancy) a little scream, Virginie recognised the stranger, and the two turned up the side street whence the man had come. Pierre stole swiftly to the corner of this street; no one was there: they had disappeared up some of the alleys. Pierre returned home to excite his mother’s infinite surprise. But they had hardly done talking, when Virginie returned, with a colour and a radiance in her face, which they had never seen there since her father’s death.”

      Chapter 7

       Table of Contents

      “I have told you that I heard much of this story from a friend of the Intendant

Скачать книгу