The Complete Short Stories of Elizabeth Gaskell. Elizabeth Gaskell
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Complete Short Stories of Elizabeth Gaskell - Elizabeth Gaskell страница 57
Of course, the inhabitants of Biarritz were all the more ferocious for having been conquered; and, four years later, a carpenter, named Miguel Legaret, suspected of Cagot descent, having placed himself in the church among other people, was dragged out by the abbé and two of the jurets of the parish. Legaret defended himself with a sharp knife at the time, and went to law afterwards; the end of which was, that the abbé and his two accomplices were condemned to a public confession of penitence, to be uttered while on their knees at the church door, just after high mass. They appealed to the parliament of Bourdeaux against this decision, but met with no better success than the opponents of the miller Arnauld. Legaret was confirmed in his right of standing where he would in the parish church. That a living Cagot had equal rights with other men in the town of Biarritz seemed now ceded to them; but a dead Cagot was a different thing. The inhabitants of pure blood struggled long and hard to be interred apart from the abhorred race. The Cagots were equally persistent in claiming to have a common burying ground. Again the texts of the Old Testament were referred to, and the pure blood quoted triumphantly the precedent of Uzziah the leper (twenty-sixth chapter of the second book of Chronicles), who was buried in the field of the Sepulchres of the Kings, not in the sepulchres themselves. The Cagots pleaded that they were healthy and able-bodied; with no taint of leprosy near them. They were met by the strong argument so difficult to be refuted, which I quoted before. Leprosy was of two kinds, perceptible and imperceptible. If the Cagots were suffering from the latter kind, who could tell whether they were free from it or not? That decision must be left to the judgment of others.
One sturdy Cagot family alone, Belone by name, kept up a lawsuit, claiming the privilege of common sepulture, for forty-two years; although the curé of Biarritz had to pay one hundred livres for every Cagot not interred in the right place. The inhabitants indemnified the curate for all these fines.
M. de Romagne, Bishop of Tarbes, who died in seventeen hundred and sixty-eight, was the first to allow a Cagot to fill any office in the Church. To be sure, some were so spiritless as to reject office when it was offered to them, because, by so claiming their equality, they had to pay the same taxes as other men, instead of the Rancale or poll tax levied on the Cagots; the collector of which had also a right to claim a piece of bread of a certain size for his dog at every Cagot dwelling.
Even in the present century, it has been necessary in some churches for the archdeacon of the district, followed by all his clergy, to pass out of the small door previously appropriated to the Cagots, in order to mitigate the superstition which, even so lately, made the people refuse to mingle with them in the house of God. A Cagot once played the congregation at Larroque a trick suggested by what I have just named. He slily locked the great parish door of the church, while the greater part of the inhabitants were assisting at mass inside; put gravel into the lock itself, so as to prevent the use of any duplicate key, – and had the pleasure of seeing the proud pure-blooded people file out with bended head, through the small low door used by the abhorred Cagots.
We are naturally shocked at discovering, from facts such as these, the causeless rancour with which innocent and industrious people were so recently persecuted. The moral of the history of the accursed race may, perhaps, be best conveyed in the words of an epitaph on Mrs Mary Hand, who lies buried in the churchyard of Stratford-on-Avon:
What faults you saw in me,
Pray strive to shun;
And look at home; there’s
Something to be done.
* * * * *
For some time past I had observed that Miss Duncan made a good deal of occupation for herself in writing, but that she did not like me to notice her employment. Of course this made me all the more curious; and many were my silent conjectures – some of them so near the truth that I was not much surprised when, after Mr Dawson had finished reading his Paper to us, she hesitated, coughed, and abruptly introduced a little formal speech, to the effect that she had noted down an old Welsh story the particulars of which had often been told her in her youth, as she lived close to the place where the events occurred. Everybody pressed her to read the manuscript, which she now produced from her reticule; but, when on the point of beginning, her nervousness seemed to overcome her, and she made so many apologies for its being the first and only attempt she had ever made at that kind of composition, that I began to wonder if we should ever arrive at the story at all. At length, in a high-pitched, ill-assured voice, she read out the title:
The Doom of the Griffiths
The Doom of the Griffiths
Chapter 1
I have always been much interested by the traditions which are scattered up and down North Wales relating to Owen Glendower (Owain Glendwr is the national spelling of the name), and I fully enter into the feeling which makes the Welsh peasant still look upon him as the hero of his country. There was great joy among many of the inhabitants of the principality, when the subject of the Welsh prize poem at Oxford, some fifteen or sixteen years ago, was announced to be “Owain Glendwr.” It was the most proudly national subject that had been given for years.
Perhaps, some may not be aware that this redoubted chieftain is, even in the present days of enlightenment, as famous among his illiterate countrymen for his magical powers as for his patriotism. He says himself – or Shakespeare says it for him, which is much the same thing –
‘At my nativity
The front of heaven was full of fiery shapes
Of burning cressets…
…I can call spirits from the vasty deep.’
And few among the lower orders in the principality would think of asking Hotspur’s irreverent question in reply.
Among other traditions preserved relative to this part of the Welsh hero’s character, is the old family prophecy which gives title to this tale. When Sir David Gam, “as black a traitor as if he had been born in Builth,” sought to murder Owen at Machynlleth, there was one with him whose name Glendwr little dreamed of having associated with his enemies. Rhys ap Gryfydd, his “old familiar friend,” his relation, his more than brother, had consented unto his blood. Sir David Gam might