Barry Lyndon. Уильям Мейкпис Теккерей

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Barry Lyndon - Уильям Мейкпис Теккерей страница 14

Barry Lyndon - Уильям Мейкпис Теккерей

Скачать книгу

Table of Contents

      I rode that night as far as Carlow, where I lay at the best inn; and being asked what was my name by the landlord of the house, gave it as Mr. Redmond, according to my cousin’s instructions, and said I was of the Redmonds of Waterford county, and was on my road to Trinity College, Dublin, to be educated there. Seeing my handsome appearance, silver-hiked sword, and well-filled valise, my landlord made free to send up a jug of claret without my asking; and charged, you may be sure, pretty handsomely for it in the bill. No gentleman in those good old days went to bed without a good share of liquor to set him sleeping, and on this my first day’s entrance into the world, I made a point to act the fine gentleman completely; and, I assure you, succeeded in my part to admiration. The excitement of the events of the day, the quitting my home, the meeting with Captain Quin, were enough to set my brains in a whirl, without the claret; which served to finish me completely. I did not dream of the death of Quin, as some milksops, perhaps, would have done; indeed, I have never had any of that foolish remorse consequent upon any of my affairs of honour: always considering, from the first, that where a gentleman risks his own life in manly combat, he is a fool to be ashamed because he wins. I slept at Carlow as sound as man could sleep; drank a tankard of small beer and a toast to my breakfast; and exchanged the first of my gold pieces to settle the bill, not forgetting to pay all the servants liberally, and as a gentleman should. I began so the first day of my life, and so have continued. No man has been at greater straits than I, and has borne more pinching poverty and hardship; but nobody can say of me that, if I had a guinea, I was not free-handed with it, and did not spend it as well as a lord could do.

      I had no doubts of the future: thinking that a man of my person, parts, and courage, could make his way anywhere. Besides, I had twenty gold guineas in my pocket; a sum which (although I was mistaken) I calculated would last me for four months at least, during which time something would be done towards the making of my fortune. So I rode on, singing to myself, or chatting with the passers-by; and all the girls along the road said God save me for a clever gentleman! As for Nora and Castle Brady, between to-day and yesterday there seemed to be a gap as of half-a-score of years. I vowed I would never re-enter the place but as a great man; and I kept my vow too, as you shall hear in due time.

      There was much more liveliness and bustle on the king’s highroad in those times, than in these days of stage-coaches, which carry you from one end of the kingdom to another in a few score hours. The gentry rode their own horses or drove in their own coaches, and spent three days on a journey which now occupies ten hours; so that there was no lack of company for a person travelling towards Dublin. I made part of the journey from Carlow towards Naas with a well-armed gentleman from Kilkenny, dressed in green and a gold cord, with a patch on his eye, and riding a powerful mare. He asked me the question of the day, and whither I was bound, and whether my mother was not afraid on account of the highwaymen to let one so young as myself to travel? But I said, pulling out one of them from a holster, that I had a pair of good pistols that had already done execution, and were ready to do it again; and here, a pock-marked man coming up, he put spurs into his bay mare and left me. She was a much more powerful animal than mine; and, besides, I did not wish to fatigue my horse, wishing to enter Dublin that night, and in reputable condition.

      As I rode towards Kilcullen, I saw a crowd of the peasant-people assembled round a one-horse chair, and my friend in green, as I thought, making off half a mile up the hill. A footman was howling ‘Stop thief!’ at the top of his voice; but the country fellows were only laughing at his distress, and making all sorts of jokes at the adventure which had just befallen.

      ‘Sure you might have kept him off with your blunderBUSH!’ says one fellow.

      ‘Oh, the coward! to let the Captain BATE you; and he only one eye!’ cries another.

      ‘The next time my Lady travels, she’d better lave you at home!’ said a third.

      ‘What is this noise, fellows?’ said I, riding up amongst them, and, seeing a lady in the carriage very pale and frightened, gave a slash of my whip, and bade the red-shanked ruffians keep off. ‘What has happened, madam, to annoy your Ladyship?’ I said, pulling off my hat, and bringing my mare up in a prance to the chair window.

      The lady explained. She was the wife of Captain Fitzsimons, and was hastening to join the Captain at Dublin. Her chair had been stopped by a highway-man: the great oaf of a servant-man had fallen down on his knees armed as he was; and though there were thirty people in the next field working when the ruffian attacked her, not one of them would help her; but, on the contrary, wished the Captain, as they called the highwayman, good luck.

      ‘Sure he’s the friend of the poor,’ said one fellow, ‘and good luck to him!’

      ‘Was it any business of ours?’ asked another. And another told, grinning, that it was the famous Captain Freny, who, having bribed the jury to acquit him two days back at Kilkenny assizes, had mounted his horse at the gaol door, and the very next day had robbed two barristers who were going the circuit.

      I told this pack of rascals to be off to their work, or they should taste of my thong, and proceeded, as well as I could, to comfort Mrs. Fitzsimons under her misfortunes. ‘Had she lost much?’ ‘Everything: her purse, containing upwards of a hundred guineas; her jewels, snuff-boxes, watches, and a pair of diamond shoe-buckles of the Captain’s.’ These mishaps I sincerely commiserated; and knowing her by her accent to be an Englishwoman, deplored the difference that existed between the two countries, and said that in OUR country (meaning England) such atrocities were unknown.

      ‘You, too, are an Englishman?’ said she, with rather a tone of surprise. On which I said I was proud to be such: as, in fact, I was; and I never knew a true Tory gentleman of Ireland who did not wish he could say as much.

      I rode by Mrs. Fitzsimon’s chair all the way to Naas; and, as she had been robbed of her purse, asked permission to lend her a couple of pieces to pay her expenses at the inn: which sum she was graciously pleased to accept, and was, at the same time, kind enough to invite me to share her dinner. To the lady’s questions regarding my birth and parentage, I replied that I was a young gentleman of large fortune (this was not true; but what is the use of crying bad fish? my dear mother instructed me early in this sort of prudence) and good family in the county of Waterford; that I was going to Dublin for my studies, and that my mother allowed me five hundred per annum. Mrs. Fitzsimons was equally communicative. She was the daughter of General Granby Somerset of Worcestershire, of whom, of course, I had heard (and though I had not, of course I was too well-bred to say so); and had made, as she must confess, a runaway match with Ensign Fitzgerald Fitzsimons. Had I been in Donegal?—No! That was a pity. The Captain’s father possesses a hundred thousand acres there, and Fitzsimonsburgh Castle’s the finest mansion in Ireland. Captain Fitzsimons is the eldest son; and, though he has quarrelled with his father, must inherit the vast property. She went on to tell me about the balls at Dublin, the banquets at the Castle, the horse-races at the Phoenix, the ridottos and routs, until I became quite eager to join in those pleasures; and I only felt grieved to think that my position would render secrecy necessary, and prevent me from being presented at the Court, of which the Fitzsimonses were the most elegant ornaments. How different was her lively rattle to that of the vulgar wenches at the Kilwangan assemblies! In every sentence she mentioned a lord or a person of quality. She evidently spoke French and Italian, of the former of which languages I have said I knew a few words; and, as for her English accent, why, perhaps I was no judge of that, for, to say the truth, she was the first REAL English person I had ever met. She recommended me, further, to be very cautious with regard to the company I should meet at Dublin, where rogues and adventurers of all countries abounded; and my delight and gratitude to her may be imagined, when, as our conversation grew more intimate (as we sat over our dessert), she kindly offered to accommodate me with lodgings in her own house, where her Fitzsimons, she said, would welcome with delight her gallant

Скачать книгу