Claws of the Tigress, The Firebrand & The Pearls of Bonfadini (3 Historical Adventures in One Edition). Max Brand

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Claws of the Tigress, The Firebrand & The Pearls of Bonfadini (3 Historical Adventures in One Edition) - Max Brand страница 5

Автор:
Серия:
Издательство:
Claws of the Tigress, The Firebrand & The Pearls of Bonfadini (3 Historical Adventures in One Edition) - Max Brand

Скачать книгу

to fill his left hand. “Ready, then,” he said. “Where is your buckler or dagger or whatever you will in your left hand?”

      “My sword is enough,” said Tizzo. “Come on!”

      And he fairly ran at the baron. The other, unwilling to have an advantage, instantly threw the dagger away; the sword blades clashed together, and by the first touch Tizzo knew he was engaged with a master.

      He was accustomed to the beautifully precise, finished swordsmanship of Luigi Falcone, formed in the finest schools of Italy and Spain; he knew the rigid guards and heavy counters and strong attacks of Falcone; but in the Englishman he seemed to be confronting all the schools of fencing in the world. His own fencing was a marvel of delicacy of touch and he counted inches of safety where other men wanted to have feet; but the Englishman had almost as fine a hand and eye as his own, with that same subtlety in the engagement of the sword blade, as though the steel were possessed of the nerves and wisdom of the naked hand.

      Moreover, the Baron Melrose was swift in all his movements, with a stride like the leap of a panther; and yet he seemed slow and clumsy compared with the lightning craft of Tizzo. The whole room was aflash and aglitter with the swordplay. The noise of the stamping and the crashing of steel caused Giovanni and others to beat on the door; but the cook bellowed out that there was a game here staged for his own entertainment, only. The cook, in an ecstasy, stood up on his table and shouted applause. With his fat hand he carved and thrust at the empty air. He grunted and puffed in sympathy with the failing strength of the Englishman—who now was coming to a stand, turning warily to meet the constant attacks of Tizzo; and again the cook was pretending to laugh like Tizzo himself as that youth like a dance of wildfire flashed here and there.

      And then, feinting for the head but changing for the body suddenly, Tizzo drove the point of his sword fairly home against the target. The keen blade should have riven right through the body of Melrose. Instead, by the grace of the finest chance, it lodged against the broad, heavy buckle of his belt. Even so, the force of the lunge was enough to make the big man grunt and bend over.

      But instead of retreating after this terrible instant of danger, he rushed out in a furious attack.

      “Now! Now! Now!” he kept crying.

      With edge and point he showered death at Tizzo, but all those bright flashes were touched away and seemed to glide like rain from a rock around the head and body of Tizzo. And still he was laughing, breathlessly, joyfully, as though he loved this danger more than wine.

      “Protect yourself, Tizzo!” cried the cook. “Well done! Well moved, cat; well charged, lion! But now, now—”

      For Tizzo was meeting the furious attack with an even more furious countermovement; and the Englishman gave slowly back before it.

      “Now, Englishman—now, Tizzo!” shouted the cook. “Well struck! Well done! Oh, God, I am the happiest cook in the world! Ha—”

      He shouted at this moment because the combat had ended suddenly. The Englishman, hard-pressed, with a desperate blue gleam in his eyes—very like the same flame-blue which was in the eyes of Tizzo—made at last a strange upward stroke which looked clumsy because it was unorthodox; but it was delivered with the speed of a cat’s paw and it was, at the same instant, a parry, and a counterthrust. It knocked the weapon of Tizzo away and, for a hundredth part of a second, the point of the baron was directly in front of Tizzo’s breast.

      But the thrust did not drive home.

      Tizzo, leaping away on guard, was ready to continue the fight; but then, by degrees, he realized what had happened.

      “You could have cut my throat!” he said.

      And he lowered his weapon and stood panting, leaning on the hilt of his sword.

      “I would give,” said Tizzo, “ten years of my life to learn that stroke.”

      The baron tossed his own blade away. It fell with a crash on the table. And now he held out his right hand.

      “That stroke,” said he, “is worth ten years of any life—but I was almost a dead man half a dozen times before I had a chance to use it! Give me your hand, Tizzo. You are not my servant, but if you choose to ride with me, you are my friend!”

      Tizzo gripped the hand. The grasp that clutched his fingers was like hard iron.

      “But,” said the baron, “you have only come here as a jest—you are the son of a gentleman. Not my service—not even my friendship is what you desire. It was only to measure my sword that you came, and by the Lord, you’ve done it. Except for the trick, I was a beaten man. And—listen to me—I have faced Turkish scimitars and the wild Hungarian sabers. I have met the stamping, prancing Spaniards who make fencing a philosophy, and the quick little Frenchmen, and cursing Teutons—but I’ve never faced your master. In what school did you learn? Sit down! Take wine with me! Cook, unbolt the door and give wine to everyone in the shop. Broach a keg. Set it out in the street. Let the village drink itself red and drunk. Do you hear?

      “Put all your sausages and bread and cheese on the tables in the taproom. If there is any music to be found in this place, let it play. I shall pay for everything with a glad heart and a happy hand, because today I have found a man!”

      The cook, unbarring the door, began to shout orders; uproar commenced to spread through the little town; presently all the air was sour with the smell of the good red wine of the last vintage. But young Tizzo sat at the table with the baron hearing nothing, tasting nothing, for all his soul was staring into the future as he heard the big man speak.

      CHAPTER 3

       Table of Contents

      They had not been long at the table when a strange little path of silence cut through the increasing uproar of the taproom, and tall Luigi Falcone came striding into the kitchen. When he saw his protégé, he threw up a hand in happy salutation.

      “Now I have found you, Tizzo!” he said. “My dear son, come home with me. Yes, and bring your friend with you. I read your message, and I’ve been the unhappiest man in Italy.”

      Tizzo introduced the two; they bowed to one another gravely. There was a great contrast between the immense dignity, the thoughtful and cultured face of Falcone, and the half handsome, half wild look of this man out of the savage North.

      “It would be a happiness,” said the Englishman, “to go anywhere with my new friend, Tizzo. But this moment I am leaving the village. I must continue a journey. And we have been agreeing to make the trip together.”

      Falcone sighed and shook his head.

      “Tizzo cannot go,” he said. “All that his heart desires waits for him here—Tizzo, you cannot turn your back on it.”

      Tizzo stood buried in silence which seemed to alarm Falcone, for he begged Melrose to excuse him and stepped aside for a moment with the younger man.

      “It is always true,” said Falcone. “We never know our happiness until it is endangered. When I found that you had gone, the house was empty. I read your letter and thought I found your honest heart in it. Tizzo, you came to me as a servant; you became my protégé; now go back with me and be my son. I mean it. There are no blood relations who stand close to me.

Скачать книгу