Проблема Спинозы. Ирвин Ялом

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проблема Спинозы - Ирвин Ялом страница 12

Проблема Спинозы - Ирвин Ялом

Скачать книгу

в иврите, и надеюсь когда-нибудь написать его грамматику.

      – Превосходно! Будь уверен, у тебя будут рьяные и внимательные ученики.

      – Интересное совпадение, – задумчиво добавил Бенто, – как раз сегодня ко мне обратились с еще одной просьбой о педагогических услугах – и довольно странной. Двое мужчин, один из которых едва не обезумел от свалившегося на них горя, несколько часов назад пришли ко мне и пытались уговорить стать для них своего рода советником…

      И Бенто перешел к рассказу о подробностях встречи с Якобом и Франку.

      Ван ден Энден слушал внимательно и, когда Бенто закончил, сказал:

      – Сегодня я хочу добавить в твой латинский словарь еще одно слово. Пожалуйста, запиши его: caute. Можешь догадаться о его значении по испанскому cautela.

      – Да, это значит «осторожность». И по-португальски – тоже. Но почему я должен осторожничать?

      – Будь добр, говори по-латыни.

      – Quod cur caute?

      – У меня есть один соглядатай, который доносит мне, что твои еврейские друзья недовольны тем, что ты учишься у меня. Очень недовольны. И еще они недовольны тем, что ты все больше сторонишься своей общины. Caute, мальчик мой! Позаботься о том, чтобы не доставлять им дальнейших огорчений. Не доверяй никаким незнакомцам свои сокровенные мысли и сомнения. А на следующей неделе поглядим, не найдется ли для тебя полезного совета у Эпикура.

      Глава 4

      Ревель, Эстония, 10 мая 1910 г

      Когда Альфред вышел за дверь, два старых друга встали из-за стола, чтобы размяться, пока секретарь директора Эпштейна ставил на стол блюдо с яблочным штруделем с грецкими орехами. Потом снова уселись и молча отщипывали по кусочку пирога в ожидании чая.

      – Ну, что, Герман, это и есть – лик будущего? – задумчиво проговорил директор Эпштейн.

      – Не то это будущее, какое я хочу видеть! Хорошо, что чай горячий, – когда я оказываюсь с ним рядом, у меня мороз по коже.

      – Насколько нам следует беспокоиться из-за этого юнца, из-за его влияния на однокурсников?

      Мелькнула тень: кто-то из студентов прошел по коридору, и герр Шефер встал, чтобы притворить дверь, которую Альфред оставил открытой.

      – Я был его наставником с самого начала учебы, и он посещал ряд моих курсов. Но вот ведь странность какая: я его совсем не знаю. Как вы сами видите, есть в нем нечто… механическое и отстраненное. Других юношей я часто вижу занятыми оживленными беседами, но Альфред никогда в них не участвует. Хорошо скрывает свои чувства.

      – Ну, едва ли он скрывал их последние несколько минут, Герман.

      – А вот это для меня совершенная новость. Это меня поразило. Я увидел другого Альфреда Розенберга. Чтение Чемберлена придало ему храбрости.

      – Может быть, в этом есть и светлая сторона? Вероятно, могут появиться и другие книги, которые воспламенят его – но уже по-иному… Однако вы говорите, в целом он не охотник до книг?

Скачать книгу