Пляска богов. Нора Робертс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пляска богов - Нора Робертс страница 29

Пляска богов - Нора Робертс Трилогия Круга

Скачать книгу

тренировки – физические нагрузки лишали сил, но помогали верить, что ты способна добиться цели. Блэр была требовательна. Ни один день не обходился без синяков и боли в мышцах – в том числе у нее самой. Но каждый день все – в том числе она сама – становились чуть-чуть сильнее, чуть-чуть быстрее.

      Блэр наблюдала, как расцветает – именно это определение ей казалось самым подходящим – Мойра. Недостаток силы девушка компенсировала скоростью и гибкостью. И необыкновенным упорством. А в стрельбе из лука ей просто не было равных.

      Гленна оттачивала качества, которыми уже обладала, – хитрость и интуицию. Кроме того, она совершенствовалась во владении мечом и боевым топором.

      Хойт отличался целеустремленностью. В любом состязании – с мечом, луком или голыми руками – он не отвлекался ни на секунду. Блэр считала его самым надежным воином.

      Киан был необыкновенно изощренным и коварным. Он обладал нечеловеческой силой, как и все вампиры, и звериной хитростью, сочетавшимися с изысканностью ума. Блэр подумала, что он убивает с яростной элегантностью.

      Ларкина она считала универсальным бойцом. Прирожденный дуэлянт, он был особенно хорош в поединке. Не обладая целеустремленностью Хойта или утонченностью Киана, Ларкин бился без устали, пока не припирал противника к стенке или у того не заканчивались силы. Он неплохо стрелял из лука. Конечно, ему было далеко до Мойры, ведь с ней в этом деле не мог сравниться никто.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Аристотель. «Никомахова этика». Пер. Н. Брагинской. (Здесь и далее, за исключением специально оговоренных случаев, примечания редактора.)

      2

      Шекспир У. «Генрих V». Пер. Е. Бируковой. (Прим. перев.)

      3

      Кладдах – ирландский символ дружбы, любви и верности, изображающий руки, которые держат сердце, увенчанное короной.

      4

      Аллюзия на фразу из американского телесериала 1960-х гг. «Затерянные в космосе».

      5

      «Green Day» – американская панк-рок-группа. (Прим. перев.)

      6

      Представители квартирмейстерских частей Американской армии носят на воротнике медный (латунный) значок с изображением щита со скрещенными мечом и ключом, поверх которых восседает орел.

      7

      Буррен – местность на западе Ирландии, вымощенная гигантскими плитами из серого известняка с разбросанными на них валунами естественного

Скачать книгу