THE DIVINE COMEDY: Inferno, Purgatorio & Paradiso (3 Classic Translations in One Edition). Dante Alighieri
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу THE DIVINE COMEDY: Inferno, Purgatorio & Paradiso (3 Classic Translations in One Edition) - Dante Alighieri страница 53
![THE DIVINE COMEDY: Inferno, Purgatorio & Paradiso (3 Classic Translations in One Edition) - Dante Alighieri THE DIVINE COMEDY: Inferno, Purgatorio & Paradiso (3 Classic Translations in One Edition) - Dante Alighieri](/cover_pre562721.jpg)
With Ganellon, and Tribaldello, him
Who op'd Faenza when the people slept."
We now had left him, passing on our way,
When I beheld two spirits by the ice
Pent in one hollow, that the head of one
Was cowl unto the other; and as bread
Is raven'd up through hunger, th' uppermost
Did so apply his fangs to th' other's brain,
Where the spine joins it. Not more furiously
On Menalippus' temples Tydeus gnaw'd,
Than on that skull and on its garbage he.
"O thou who show'st so beastly sign of hate
'Gainst him thou prey'st on, let me hear," said I
"The cause, on such condition, that if right
Warrant thy grievance, knowing who ye are,
And what the colour of his sinning was,
I may repay thee in the world above,
If that, wherewith I speak be moist so long."
CANTO XXXIII
HIS jaws uplifting from their fell repast,
That sinner wip'd them on the hairs o' th' head,
Which he behind had mangled, then began:
"Thy will obeying, I call up afresh
Sorrow past cure, which but to think of wrings
My heart, or ere I tell on't. But if words,
That I may utter, shall prove seed to bear
Fruit of eternal infamy to him,
The traitor whom I gnaw at, thou at once
Shalt see me speak and weep. Who thou mayst be
I know not, nor how here below art come:
But Florentine thou seemest of a truth,
When I do hear thee. Know I was on earth
Count Ugolino, and th' Archbishop he
Ruggieri. Why I neighbour him so close,
Now list. That through effect of his ill thoughts
In him my trust reposing, I was ta'en
And after murder'd, need is not I tell.
What therefore thou canst not have heard, that is,
How cruel was the murder, shalt thou hear,
And know if he have wrong'd me. A small grate
Within that mew, which for my sake the name
Of famine bears, where others yet must pine,
Already through its opening sev'ral moons
Had shown me, when I slept the evil sleep,
That from the future tore the curtain off.
This one, methought, as master of the sport,
Rode forth to chase the gaunt wolf and his whelps
Unto the mountain, which forbids the sight
Of Lucca to the Pisan. With lean brachs
Inquisitive and keen, before him rang'd
Lanfranchi with Sismondi and Gualandi.
After short course the father and the sons
Seem'd tir'd and lagging, and methought I saw
The sharp tusks gore their sides. When I awoke
Before the dawn, amid their sleep I heard
My sons (for they were with me) weep and ask
For bread. Right cruel art thou, if no pang
Thou feel at thinking what my heart foretold;
And if not now, why use thy tears to flow?
Now had they waken'd; and the hour drew near
When they were wont to bring us food; the mind
Of each misgave him through his dream, and I
Heard, at its outlet underneath lock'd up
The' horrible tower: whence uttering not a word
I look'd upon the visage of my sons.
I wept not: so all stone I felt within.
They wept: and one, my little Anslem, cried:
'Thou lookest so! Father what ails thee?' Yet
I shed no tear, nor answer'd all that day
Nor the next night, until another sun
Came out upon the world. When a faint beam
Had to our doleful prison made its way,
And in four countenances I descry'd
The image of my own, on either hand
Through agony I bit, and they who thought
I did it through desire of feeding, rose
O' th' sudden, and cried, 'Father, we should grieve
Far less, if thou wouldst eat of us: thou gav'st
These weeds of miserable flesh we wear,
And do thou strip them off from us again.'
Then, not to make them sadder, I kept down
My spirit in stillness. That day and the next
We all were silent. Ah, obdurate earth!
Why open'dst not upon us? When we came