THE DIVINE COMEDY: Inferno, Purgatorio & Paradiso (3 Classic Translations in One Edition). Dante Alighieri

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу THE DIVINE COMEDY: Inferno, Purgatorio & Paradiso (3 Classic Translations in One Edition) - Dante Alighieri страница 61

Автор:
Серия:
Издательство:
THE DIVINE COMEDY: Inferno, Purgatorio & Paradiso (3 Classic Translations in One Edition) - Dante Alighieri

Скачать книгу

The meaning of the pathway he explor'd,

       And I gaz'd upward round the stony height,

       Of spirits, that toward us mov'd their steps,

       Yet moving seem'd not, they so slow approach'd.

03-50th.jpg (35K)

       I thus my guide address'd: "Upraise thine eyes,

       Lo that way some, of whom thou may'st obtain

       Counsel, if of thyself thou find'st it not!"

       Straightway he look'd, and with free speech replied:

       "Let us tend thither: they but softly come.

       And thou be firm in hope, my son belov'd."

       Now was that people distant far in space

       A thousand paces behind ours, as much

       As at a throw the nervous arm could fling,

       When all drew backward on the messy crags

       Of the steep bank, and firmly stood unmov'd

       As one who walks in doubt might stand to look.

       "O spirits perfect! O already chosen!"

       Virgil to them began, "by that blest peace,

       Which, as I deem, is for you all prepar'd,

       Instruct us where the mountain low declines,

       So that attempt to mount it be not vain.

       For who knows most, him loss of time most grieves."

       As sheep, that step from forth their fold, by one,

       Or pairs, or three at once; meanwhile the rest

       Stand fearfully, bending the eye and nose

       To ground, and what the foremost does, that do

       The others, gath'ring round her, if she stops,

       Simple and quiet, nor the cause discern;

       So saw I moving to advance the first,

       Who of that fortunate crew were at the head,

       Of modest mien and graceful in their gait.

       When they before me had beheld the light

       From my right side fall broken on the ground,

       So that the shadow reach'd the cave, they stopp'd

       And somewhat back retir'd: the same did all,

       Who follow'd, though unweeting of the cause.

       "Unask'd of you, yet freely I confess,

       This is a human body which ye see.

       That the sun's light is broken on the ground,

       Marvel not: but believe, that not without

       Virtue deriv'd from Heaven, we to climb

       Over this wall aspire." So them bespake

       My master; and that virtuous tribe rejoin'd;

       "Turn, and before you there the entrance lies,"

       Making a signal to us with bent hands.

       Then of them one began. "Whoe'er thou art,

       Who journey'st thus this way, thy visage turn,

       Think if me elsewhere thou hast ever seen."

       I tow'rds him turn'd, and with fix'd eye beheld.

       Comely, and fair, and gentle of aspect,

       He seem'd, but on one brow a gash was mark'd.

       When humbly I disclaim'd to have beheld

       Him ever: "Now behold!" he said, and show'd

       High on his breast a wound: then smiling spake.

       "I am Manfredi, grandson to the Queen

       Costanza: whence I pray thee, when return'd,

       To my fair daughter go, the parent glad

       Of Aragonia and Sicilia's pride;

       And of the truth inform her, if of me

       Aught else be told. When by two mortal blows

       My frame was shatter'd, I betook myself

       Weeping to him, who of free will forgives.

       My sins were horrible; but so wide arms

       Hath goodness infinite, that it receives

       All who turn to it. Had this text divine

       Been of Cosenza's shepherd better scann'd,

       Who then by Clement on my hunt was set,

       Yet at the bridge's head my bones had lain,

       Near Benevento, by the heavy mole

       Protected; but the rain now drenches them,

       And the wind drives, out of the kingdom's bounds,

       Far as the stream of Verde, where, with lights

       Extinguish'd, he remov'd them from their bed.

       Yet by their curse we are not so destroy'd,

       But that the eternal love may turn, while hope

       Retains her verdant blossoms. True it is,

       That such one as in contumacy dies

       Against the holy church, though he repent,

       Must wander thirty-fold for all the time

       In his presumption past; if such decree

       Be not by prayers of good men shorter made

       Look therefore if thou canst advance my bliss;

       Revealing to my good Costanza, how

       Thou hast beheld me, and beside the terms

       Laid on me of that interdict; for here

       By means of those below much profit comes."

Скачать книгу