Чудеса в ассортименте. Елизавета Шумская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чудеса в ассортименте - Елизавета Шумская страница 28

Чудеса в ассортименте - Елизавета Шумская

Скачать книгу

попросила пробудить в материале умение скрываться, оставаясь на самом виду.

      – Дело становится все интересней! – провозгласил Эрни, выслушав всю историю. Он уже отправил Улиса к Олещерке Лооци с фотографией пропавшего, но, похоже, мало сомневался, что несуществующий Пит Шульц окажется таким же несуществующим Барентоном Краусом. – Значит, наш фигурант неизвестно кто с полностью фальшивыми документами и чем-то достаточно ценным, что нужно прятать от обычного и магического поиска. Я в восторге.

      – Думаешь, это не портрет бывшей возлюбленной?

      – А Ханна Краус обладает магическими способностями?

      – Пожалуй, что нет. Но она могла нам не сказать о них.

      – Я проверил ее, еще когда брался за дело.

      – Как?

      – Есть способы, – не стал распространяться Эрни. – Просто поверь мне.

      – Хорошо. – Вивьен помялась. – А что теперь? Надо, наверное, пойти в дознавательскую службу и рассказать нену Стирсону обо всем этом. – При мысли о походе в подобное учреждение у девушки резко падало настроение и руки просто опускались.

      – Расскажешь, если придет и спросит. Нечего тебе там делать, – отрезал сыщик.

      – А это не будет каким-либо уклонением или чем-то иным противозаконным? – Как же ее пугали все эти официальные процедуры!

      – Скажешь, что только узнала и собиралась вот-вот идти к нему. Но ты же тоже работаешь и не можешь отрываться в любое время.

      – Э… хорошо. – Вивьен почувствовала несказанное облегчение. – Спасибо.

      – Ага… Это же могла быть и не картина, не так ли?

      – Что ты имеешь в виду? А, да, в принципе это могло быть что угодно, лишь бы площади покрывала хватило. Где-то вот так. – Вивьен развела руки, показывая ширину изделия. – Как раз на тот столик хватит. – Указанный предмет интерьера не был особо большим, но локтя три в ширину и пять-шесть в длину в нем было.

      – М-да, это не упрощает дело, – огорчился Эрни.

      – А что-нибудь прояснилось насчет личности этого Крауса?

      Не успел сыщик открыть рот для ответа, как в магазинчик ворвался Улис, с ходу поклонился манихинге Леру, будто видел ее первый раз за день, и выпалил:

      – Шеф, простите, но там клиентка пришла, в смысле манихинге Краус. Говорит, сегодня утром кто-то шарил у них в доме.

      – Бегу! – подскочил Эрни. Испросил прощения у девушек и умчался.

      Ханна Краус выглядела куда удрученнее, чем в прошлый раз. Дни в ожидании не притупили остроту чувств, а, наоборот, измотали женщину. Она с надеждой смотрела на Фаргелона, и ему больно было оставлять ее в неведении. Лишь грандиозным усилием воли Эрни удалось сдержаться и не выложить ей все о прошлом пропавшего муженька.

      – Я стараюсь сейчас из дома не выходить, – начала Ханна свой рассказ, – вдруг Барентон вернется. Не могу понять, почему этого не происходит… – тут же сорвалась она. – Простите, я все эти дни на нервах. Совсем выдержки не

Скачать книгу