Complete Essays, Literary Criticism, Cryptography, Autography, Translations & Letters. Эдгар Аллан По
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Complete Essays, Literary Criticism, Cryptography, Autography, Translations & Letters - Эдгар Аллан По страница 68
He was to blame in wearing away his youth in contemplation with the end of poetizing in his manhood. With the increase of his judgment the light which should make it apparent has faded away. His judgment consequently is too correct. This may not be understood — but the old Goths of Germany would have understood it, who used to debate matters of importance to their State twice, once when drunk, and once when sober — sober that they might not be deficient in formality — drunk lest they should be destitute of vigour.
The long wordy discussions by which he tries to reason us into admiration of his poetry, speak very little in his favour: they are full of such assertions as this (I have opened one of his volumes at random)—“Of genius the only proof is the act of doing well what is worthy to be done, and what was never done before”; — indeed? then it follows that in doing what is unworthy to be done, or what has been done before, no genius can be evinced; yet the picking of pockets is an unworthy act, pockets have been picked time immemorial and Barrington, the pickpocket, in point of genius, would have thought hard of a comparison with William Wordsworth, the poet.
Again — in estimating the merit of certain poems, whether they be Ossian’s or M’Pherson’s, can surely be of little consequence, yet, in order to prove their worthlessness, Mr. W. has expended many pages in the controversy. Tantaene animis? Can great minds descend to such absurdity? But worse still: that he may bear down every argument in favour of these poems, he triumphantly drags forward a passage in his abomination with which he expects the reader to sympathise. It is the beginning of the epic poem “Temora.” “The blue waves of Ullin roll in light; the green hills are covered with day, trees shake their dusty heads in the breeze.” And this — this gorgeous, yet simple imagery, where all is alive and panting with immortality — this, William Wordsworth, the author of “Peter Bell,” has selected for his contempt. We shall see what better he, in his own person, has to offer. Imprimis:
And now she’s at the pony’s tail,
And now she’s at the pony’s head,
On that side now, and now on this;
And, almost stified with her bliss,
A few sad tears does Betty shed. . . .
She pats the pony, where or when
She knows not . . . happy Betty Foy!
Oh, Johnny, never mind the doctor!
Secondly:
The dew was falling fast, the- stars began to blink;
I heard a voice: it said- “Drink, pretty creature, drink!”
And, looking o’er the hedge, be- fore me I espied
A snow-white mountain lamb, with a- maiden at its side.
No other sheep was near,- the lamb was all alone,
And by a slender cord was- tether’d to a stone.
Now, we have no doubt this is all true; we will believe it, indeed we will, Mr. W. Is it sympathy for the sheep you wish to excite? I love a sheep from the bottom of my heart.
Wordsworth is reasonable. Even Stamboul, it is said, shall have an end, and the most unlucky blunders must come to a conclusion. Here is an extract from his preface:—
“Those who have been accustomed to the phraseology of modern writers, if they persist in reading this book to a conclusion (impossible!) will, no doubt, have to struggle with feelings of awkwardness; (ha! ha! ha!) they will look round for poetry (ha! ha! ha! ha!), and will be induced to inquire by what species of courtesy these attempts have been permitted to assume that title.” Ha! ha! ha! ha! ha!
Yet, let not Mr. W. despair; he has given immortality to a wagon, and the bee Sophocles has transmitted to eternity a sore toe, and dignified a tragedy with a chorus of turkeys.
Of Coleridge, I cannot speak but with reverence. His towering intellect! his gigantic power! He is one more evidence of the fact “que la plupart des sectes ont raison dans une bonne partie de ce qu’elles avancent, mais non pas en ce qu’elles nient.” He has imprisoned his own conceptions by the barrier he has erected against those of others. It is lamentable to think that such a mind should be buried in metaphysics, and, like the Nyctanthes, waste its perfume upon the night alone. In reading that man’s poetry, I tremble like one who stands upon a volcano, conscious from the very darkness bursting from the crater, of the fire and the light that are weltering below.
What is Poetry? — Poetry! that Proteus — like idea, with as many appellations as the nine — titled Corcyra! Give me, I demanded of a scholar some time ago, give me a definition of poetry. “Tres-volontiers”; and he proceeded to his library, brought me a Dr. Johnson, and overwhelmed me with a definition. Shade of the immortal Shakespeare! I imagine to myself the scowl of your spiritual eye upon the profanity of the scurrilous Ursa Major. Think of poetry, dear of all that is airy and fairy-like, and then of all that is hideous and unwieldy, think of his huge bulk, the Elephant! and then — and then think of the Tempest — the Midsummer Night’s Dream — Prospero — Oberon — and Titania!
A poem, in my opinion, is opposed to a work of science by having, for its immediate object, pleasure, not truth; to romance, by having for its object, an indefinite instead of a definite pleasure, being a poem only so far as this object is attained; romance presenting perceptible images with definite poetry with indefinite sensations, to which end music is an essential, since the comprehension of sweet sound is our most indefinite conception. Music, when combined with a pleasurable idea, is poetry — music, without the idea, is simply music; the idea, without the music, is prose, from its very definitiveness.
What was meant by the invective against him who had no music in his soul?
doubt, perceive, for the metaphysical poets as poets, the most sovereign contempt. That they have followers proves nothing —
No Indian prince has to his palace
More followers than a thief to the gallows.
Drake and Halleck
THE CULPRIT FAY, AND OTHER POEMS Joseph Rodman Drake
ALNWICK CASTLE, AND OTHER POEMS Fitz-Greene Halleck
Before entering upon the detailed notice which we propose of the volumes before us, we wish to speak a few words in regard to the present state of American criticism.
It must be visible to all who meddle with literary matters, that of late years a thorough revolution has been effected in the censorship of our press. That this revolution is infinitely for the worse we believe. There was a time, it is true, when we cringed to foreign opinion — let us even say when we paid most servile deference to British critical dicta. That an American book could, by any possibility, be worthy perusal, was an idea by no means extensively prevalent in the land; and if we were induced to read at all the productions of our native writers, it was only after repeated assurances from England that such productions were not altogether contemptible. But there was, at all events, a shadow of excuse, and a slight basis of reason for a subserviency so grotesque. Even now, perhaps, it would not be far wrong to assert that such basis of