The Greatest Murder Mysteries of Mary Elizabeth Braddon. Mary Elizabeth Braddon

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Greatest Murder Mysteries of Mary Elizabeth Braddon - Mary Elizabeth Braddon страница 38

Серия:
Издательство:
The Greatest Murder Mysteries of Mary Elizabeth Braddon - Mary Elizabeth  Braddon

Скачать книгу

with a pale dark face and black hair—“pardon me that I disturb your pleasant game; but I bring a gentleman who wishes to make your acquaintance.”

      The chorus-singer rises, gives a lingering look at a double-six he was just going to play, and advances to where Monsieur Marolles is standing.

      “At monsieur’s service,” he says, with an unstudied but graceful bow.

      Raymond Marolles, with an ease of manner all his own, passes his arm through that of the young man, and leads him out into the passage.

      “I have heard, Monsieur Moucée, that you possess a talent for mimicry which is of a very superior order. Are you willing to assist with this talent in a little farce I am preparing for the amusement of a lady? If so you will have a claim (which I shall not forget) on my gratitude and on my purse.”

      This last word makes Paul Moucée prick up his ears. Poor fellow! his last coin has gone for the half-ounce of tobacco he has just consumed. He expresses himself only too happy to obey the commands of monsieur.

      Monsieur suggests that they shall repair to an adjoining café, at which they can have half-an-hour’s quiet conversation. They do so; and at the end of the half-hour, Monsieur Marolles parts with Paul Moucée at the door of this café. As they separate Raymond looks at his watch—“Half-past eleven; all goes better than I could have even hoped. This man will do very well for our friend Elvino, and the lady shall have ocular demonstration. Now for the rest of my work; and to-night, my proud and beautiful heiress, for you.”

      As the clocks strike ten that night, a hackney-coach stops close to the entrance of the Bois de Boulogne; and as the coachman checks his horse, a gentleman emerges from the gloom, and goes up to the door of the coach, which he opens before the driver can dismount. This gentleman is Monsieur Raymond Marolles, and Valerie de Lancy is seated in the coach.

      “Punctual, madame!” he says. “Ah, in the smallest matters you are superior to your sex. May I request you to step out and walk with me for some little distance?”

      The lady, who is thickly veiled, only bows her head in reply; but she is by his side in a moment. He gives the coachman some directions, and the man drives off a few paces; he then offers his arm to Valerie.

      “Nay, monsieur,” she says, in a cold, hard voice, “I can follow you, or I can walk by your side. I had rather not take your arm.”

      Perhaps it is as well for this man’s schemes that it is too dark for his companion to see the smile that lifts his black moustache, or the glitter in his blue eyes. He is something of a physiologist as well as a mathematician, this man; and he can tell what she has suffered since last night by the change in her voice alone. It has a dull and monotonous sound, and the tone seems to have gone out of it for ever. If the dead could speak, they might speak thus.

      “This way, then, madame,” he says. “My first object is to convince you of the treachery of the man for whom you have sacrificed so much. Have you strength to live through the discovery?”

      “I lived through last night. Come, monsieur, waste no more time in words, or I shall think you are a charlatan. Let me hear from his lips that I have cause to hate him.”

      “Follow me, then, and softly.”

      He leads her into the wood. The trees are very young as yet, but all is obscure to-night. There is not a star in the sky; the December night is dark and cold. A slight fall of snow has whitened the ground, and deadens the sound of footsteps. Raymond and Valerie might be two shadows, as they glide amongst the trees. After they have walked about a quarter of a mile, he catches her by the arm, and draws her hurriedly into the shadow of a group of young pine-trees. “Now,” he says, “now listen.”

      She hears a voice whose every tone she knows. “At first there is a rushing sound in her ears, as if all the blood were surging from her heart up to her brain; but presently she hears distinctly; presently too, her eyes grow somewhat accustomed to the gloom; and she sees a few paces from her the dim outline of a tall figure, familiar to her. It is Gaston de Lancy, who is standing with one arm round the slight waist of a young girl, his head bending down with the graceful droop she knows so well, as he looks in her face.

      Marolles’ voice whispers in her ear, “The girl is a dancer from one of the minor theatres, whom he knew before he was a great man. Her name, I think, is Rosette, or something like it. She loves him very much; perhaps almost as much as you do, in spite of the quarterings on your shield.”

      He feels the slender hand, which before disdained to lean upon his arm, now clasp his wrist, and tighten, as if each taper finger were an iron vice.

      “Listen,” he says again. “Listen to the drama, madame. I am the chorus!”

      It is the girl who is speaking. “But, Gaston, this marriage, this marriage, which has almost broken my heart.”

      “Was a sacrifice to our love, my Rosette. For your sake alone would I have made such a sacrifice. But this haughty lady’s wealth will make us happy in a distant land. She little thinks, poor fool, for whose sake I endure her patrician airs, her graces of the old régime, her caprices, and her folly. Only be patient, Rosette, and trust me. The day that is to unite us for ever is not far distant, believe me.”

      It is the voice of Gaston de Lancy. Who should better know those tones than his wife? Who should better know them than she to whose proud heart they strike death?

      The girl speaks again. “And you do not love this fine lady, Gaston? Only tell me that you do not love her!”

      Again the familiar voice speaks. “Love her! Bah! We never love these fine ladies who give us such tender glances from opera-boxes. We never admire these great heiresses, who fall in love with a handsome face, and have not enough modesty to keep the sentiment a secret; who think they honour us by a marriage which they are ashamed to confess; and who fancy we must needs be devoted to them, because, after their fashion, they are in love with us.”

      “Have you heard enough?” asked Raymond Marolles.

      “Give me a pistol or a dagger!” she gasped, in a hoarse whisper; “let me shoot him dead, or stab him to the heart, that I may go away and die in peace!”

      “So,” muttered Raymond, “she has heard enough. Come, madame. Yet—stay, one last look. You are sure that is Monsieur de Lancy?”

      The man and the girl are standing a few yards from them; his back is turned to Valerie, but she would know him amongst a thousand by the dark hair and the peculiar bend of the head.

      “Sure!” she answers. “Am I myself?”

      “Come, then; we have another place to visit to-night. You are satisfied, are you not, madame, now that you have had ocular demonstration?”

      Chapter V

       The King of Spades

       Table of Contents

      When Monsieur Marolles offers his arm to lead Valerie de Cevennes back to the coach, it is accepted passively enough. Little matter now what new degradation she endures. Her pride can never fall lower than it has fallen. Despised by the man she loved so tenderly, the world’s contempt is nothing to her.

      In

Скачать книгу