THE COLLECTED WORKS OF RUDYARD KIPLING (Illustrated). Rudyard 1865-1936 Kipling

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу THE COLLECTED WORKS OF RUDYARD KIPLING (Illustrated) - Rudyard 1865-1936 Kipling страница 28

THE COLLECTED WORKS OF RUDYARD KIPLING (Illustrated) - Rudyard 1865-1936 Kipling

Скачать книгу

to follow a cobra into its hole. It was dark in the hole; and Rikki-tikki never knew when it might open out and give Nagaina room to turn and strike at him. He held on savagely, and struck out his feet to act as brakes on the dark slope of the hot, moist earth.

      Then the grass by the mouth of the hole stopped waving, and Darzee said: "It is all over with Rikki-tikki! We must sing his death-song. Valiant Rikki-tikki is dead! For Nagaina will surely kill him underground."

      So he sang a very mournful song that he made up all on the spur of the minute, and just as he got to the most touching part the grass quivered again, and Rikki-tikki, covered with dirt, dragged himself out of the hole leg by leg, licking his whiskers. Darzee stopped with a little shout. Rikki-tikki shook some of the dust out of his fur and sneezed. "It is all over," he said. "The widow will never come out again." And the red ants that live between the grass stems heard him, and began to troop down one after another to see if he had spoken the truth.

       "IT IS ALL OVER." "IT IS ALL OVER."

      Rikki-tikki curled himself up in the grass and slept where he was—slept and slept till it was late in the afternoon, for he had done a hard day's work.

      "Now," he said, when he awoke, "I will go back to the house. Tell the Coppersmith, Darzee, and he will tell the garden that Nagaina is dead."

      The Coppersmith is a bird who makes a noise exactly like the beating of a little hammer on a copper pot; and the reason he is always making it is because he is the town-crier to every Indian garden, and tells all the news to everybody who cares to listen. As Rikki-tikki went up the path, he heard his "attention" notes like a tiny dinner-gong; and then the steady "Ding-dong-tock! Nag is dead—dong! Nagaina is dead! Ding-dong-tock!" That set all the birds in the garden singing, and the frogs croaking; for Nag and Nagaina used to eat frogs as well as little birds.

      When Rikki got to the house, Teddy and Teddy's mother (she looked very white still, for she had been fainting) and Teddy's father came out and almost cried over him; and that night he ate all that was given him till he could eat no more, and went to bed on Teddy's shoulder, where Teddy's mother saw him when she came to look late at night.

      "He saved our lives and Teddy's life," she said to her husband. "Just think, he saved all our lives."

      Rikki-tikki woke up with a jump, for all the mongooses are light sleepers.

      "Oh, it's you," said he. "What are you bothering for? All the cobras are dead; and if they weren't, I'm here."

      Rikki-tikki had a right to be proud of himself; but he did not grow too proud, and he kept that garden as a mongoose should keep it, with tooth and jump and spring and bite, till never a cobra dared show its head inside the walls.

       Table of Contents

      (Sung in Honor of Rikki-Tikki-Tavi)

      Singer and tailor am I—

       Doubled the joys that I know—

       Proud of my lilt through the sky,

       Proud of the house that I sew—

      Over and under, so weave I my music—so weave I the house that I sew.

       Sing to your fledglings again,

       Mother, oh lift up your head!

       Evil that plagued us is slain,

       Death in the garden lies dead.

      Terror that hid in the roses is impotent—flung on the dung-hill and dead!

       Who hath delivered us, who?

       Tell me his nest and his name.

       Rikki, the valiant, the true,

       Tikki, with eyeballs of flame.

      Rik-tikki-tikki, the ivory-fanged, the hunter with eyeballs of flame.

       Give him the Thanks of the Birds,

       Bowing with tail-feathers spread!

       Praise him with nightingale words—

       Nay, I will praise him instead.

      Hear! I will sing you the praise of the bottle-tailed Rikki, with eyeballs of red!

      (Here Rikki-tikki interrupted, and the rest of the song is lost.)

       Table of Contents

      I will remember what I was, I am sick of rope and chain—

       I will remember my old strength and all my forest affairs.

       I will not sell my back to man for a bundle of sugar-cane,

       I will go out to my own kind, and the wood-folk in their lairs.

       I will go out until the day, until the morning break,

       Out to the winds' untainted kiss, the waters' clean caress:

       I will forget my ankle-ring and snap my picket-stake.

       I will revisit my lost loves, and playmates masterless!

       Toomai of the Elephants

      KALA NAG, which means Black Snake, had served the Indian Government in every way that an elephant could serve it for forty-seven years, and as he was fully twenty years old when he was caught, that makes him nearly seventy—a ripe age for an elephant. He remembered pushing, with a big leather pad on his forehead, at a gun stuck in deep mud, and that was before the Afghan war of 1842, and he had not then come to his full strength. His mother, Radha Pyari,—Radha the darling,—who had been caught in the same drive with Kala Nag, told him, before his little milk tusks had dropped out, that elephants who were afraid always got hurt: and Kala Nag knew that that advice was good, for the first time that he saw a shell burst he backed, screaming, into a stand of piled rifles, and the bayonets pricked him in all his softest places. So, before he was twenty-five, he gave up being afraid, and so he was the best-loved and the best-looked-after elephant in the service of the Government of India. He had carried tents, twelve hundred pounds' weight of tents, on the march in Upper India: he had been hoisted into a ship at the end of a steam-crane and taken for days across the water, and made to carry a mortar on his back in a strange and rocky country very far from India, and had seen the Emperor Theodore lying dead in Magdala, and had come back again in the steamer entitled, so the soldiers said, to the Abyssinian war medal. He had seen his fellow-elephants die of cold and epilepsy and starvation and sunstroke up at a place called Ali Musjid, ten years later; and afterward he had been sent down thousands of miles south to haul and pile big baulks of teak in the timber-yards at Moulmein. There he had half killed an insubordinate young elephant who was shirking his

Скачать книгу