The Book of Were-Wolves. S. (Sabine) Baring-Gould

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Book of Were-Wolves - S. (Sabine) Baring-Gould страница 5

The Book of Were-Wolves - S. (Sabine) Baring-Gould

Скачать книгу

strong and tall; and he was well skilled in all manly exercises.

      "King Hring was often absent for long, harrying foreign shores, and Hvit remained at home and governed the land. She was not liked of the people. She was always very pleasant with Björn, but he cared little for her. It fell out once that the King Hring went abroad, and he spake with his queen that Björn should remain at home with her, to assist in the government, for he thought it advisable, the queen being haughty and inflated with pride.

      "The king told his son Björn that he was to remain at home, and rule the land with the queen; Björn replied that he disliked the plan, and that he had no love for the queen; but the king was inflexible, and left the land with a great following. Björn walked home after his conversation with the king, and went up to his place, ill-pleased and red as blood. The queen came to speak with him, and to cheer him; and spake friendly with him, but he bade her be of. She obeyed him that time. She often came to talk with him, and said how much pleasanter it was for them to be together, than to have an old fellow like Hring in the house.

      "Björn resented this speech, and struck her a box in the ear, and bade her depart, and he spurned her from him. She replied that this was ill-done to drive and thrust her away: and 'You think it better, Björn, to sweetheart a Carle's daughter, than to have my love and favour, a fine piece of condescension and a disgrace it is to you! But, before long, something will stand in the way of your fancy, and your folly.' Then she struck at him with a wolf-skin glove, and said, that he should become a rabid and grim wild bear; and 'You shall eat nothing but your father's sheep, which you shall slay for your food, and never shall you leave this state.'

      After that, Björn disappeared, and none knew what had become of him; and men sought but found him not, as was to be expected. We must now relate how that the king's sheep were slaughtered, half a score at a time, and it was all the work of a grey bear, both huge and grimly.

      "One evening it chanced that the Carle's daughter saw this savage bear coming towards her, looking tenderly at her, and she fancied that she recognized the eyes of Björn, the king's son, so she made a slight attempt to escape; then the beast retreated, but she followed it, till she came to a cave. Now when she entered the cave there stood before her a man, who greeted Bera, the Carle's daughter; and she recognized him, for he was Björn, Hring's son. Overjoyed were they to meet. So they were together in the cave awhile, for she would not part from him when she had the chance of being with him; but he said that this was not proper that she should be there by him, for by day he was a beast, and by night a man.

      "Hring returned from his harrying, and he was told the news, of what had taken place during his absence; how that Björn, his son, had vanished, and also, how that a monstrous beast was up the country, and was destroying his flocks. The queen urged the king to have the beast slain, but he delayed awhile.

      "One night, as Bera and Björn were together, he said to her:--'Methinks to-morrow will be the day of my death, for they will come out to hunt me down. But for myself I care not, for it is little pleasure to live with this charm upon me, and my only comfort is that we are together; but now our union must be broken. I will give you the ring which is under my left hand. You will see the troop of hunters to-morrow coming to seek me; and when I am dead go to the king, and ask him to give you what is under the beast's left front leg. He will consent.'

      "He spoke to her of many other things, till the bear's form stole over him, and he went forth a bear. She followed him, and saw that a great body of hunters had come over the mountain ridges, and had a number of dogs with them. The bear rushed away from the cavern, but the dogs and the king's men came upon him, and there was a desperate struggle. He wearied many men before he was brought to bay, and had slain all the dogs. But now they made a ring about him, and he ranged around it., but could see no means of escape, so he turned to where the king stood, and he seized a man who stood next him, and rent him asunder; then was the bear so exhausted that he cast himself down flat, and, at once, the men rushed in upon him and slew him. The Carle's daughter saw this, and she went up to the king, and said,--'Sire! wilt thou grant me that which is under the bear's left fore-shoulder?' The king consented. By this time his men had nearly flayed the bear; Bera went up and plucked away the ring, and kept it, but none saw what she took, nor had they looked for anything. The king asked her who she was, and she gave a name, but not her true name.

      "The king now went home, and Bera was in his company. The queen was very joyous, and treated her well, and asked who she was; but Bera answered as before.

      "The queen now made a great feast, and had the bear's flesh cooked for the banquet. The Carle's daughter was in the bower of the queen, and could not escape, for the queen had a suspicion who she was. Then she came to Bera with a dish, quite unexpectedly, and on it was bear's flesh, and she bade Bera eat it. She would not do so. 'Here is a marvel!' said the queen; 'you reject the offer which a queen herself deigns to make to you. Take it at once, or something worse will befall you.' She bit before her, and she ate of that bite; the queen cut another piece, and looked into her mouth; she saw that one little grain of the bite had gone down, but Bera spat out all the rest from her mouth, and said she would take no more, though she were tortured or killed.

      "'Maybe you have had sufficient,' said the queen, and she laughed."--(Hrolfs Saga Kraka, c. 24–27, condensed.)

      In the Faroëse song of Finnur hin friði, we have the following verse:--

      Hegar íð Finnur hetta sær. When this peril Finn saw,

       Mannspell var at meini, That witchcraft did him harm,

       Skapti hann seg í varglíki: Then he changed himself into a were-wolf:

       Hann feldi allvæl fleiri. He slew many thus.

      The following is from the second Kviða of Helga Hundingsbana (stroph. 31):--

      May the blade bite,

       Which thou brandishest

       Only on thyself,

       when it Chimes on thy head.

       Then avenged will be

       The death of Helgi,

       When thou, as a wolf,

       Wanderest in the woods,

       Knowing nor fortune

       Nor any pleasure,

       Haying no meat,

       Save rivings of corpses.

      In all these cases the change is of the form: we shall now come to instances in which the person who is changed has a double shape, and the soul animates one after the other.

      The Ynglinga Saga (c. 7) says of Odin, that "he changed form; the bodies lay as though sleeping or dead, but he was a bird or a beast, a fish, or a woman, and went in a twinkling to far distant lands, doing his own or other people's business." In like manner the Danish king Harold sent a warlock to Iceland in the form of a whale, whilst his body lay stiff and stark at home. The already quoted Saga of Hrolf Krake gives us another example, where Bödvar Bjarki, in the shape of a huge bear, fights desperately with the enemy, which has surrounded the hall of his king, whilst his human body lies drunkenly beside the embers within.

      In the Vatnsdæla Saga, there is a curious account of three Finns, who were shut up in a hut for three nights, and ordered by Ingimund, a Norwegian chief, to visit Iceland and inform him of the lie of the country, where he was to settle. Their bodies became rigid, and they sent their souls the errand, and, on their awaking at the end of three days, gave an accurate description of the Vatnsdal, in which Ingimund was eventually to establish

Скачать книгу