THE COLLECTED WORKS OF E. M. DELAFIELD (Illustrated Edition). E. M. Delafield

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу THE COLLECTED WORKS OF E. M. DELAFIELD (Illustrated Edition) - E. M. Delafield страница 21

Автор:
Серия:
Издательство:
THE COLLECTED WORKS OF E. M. DELAFIELD (Illustrated Edition) - E. M. Delafield

Скачать книгу

is often—gust of icy wind, mysteriously blowing in two opposite directions at once, goes up my legs and down back of my neck. Have not told children by what train I am arriving, so no one meets me, not even bus on which I had counted. Am, however, secretly thankful, as this gives me an excuse for taking a taxi. Reach lodgings at rather uninspiring hour of 2.45, too early for tea or bed, which constitute present summit of my ambitions. Uproarious welcome from children, both in blooming health and riotous spirits, makes up for everything.

      May 19th.—Recovery definitely in sight, although almost certainly retarded by landlady's inspiration of sending up a nice jelly for supper on evening of arrival. Rooms reasonably comfortable—(except for extreme cold, which is, says landlady, quite unheard-of at this or any other time of year)—all is linoleum, pink and gold china, and enlarged photographs of females in lace collars and males with long moustaches and bow ties. Robin, Vicky, and the hospital nurse—retained at vast expense as a temporary substitute for Mademoiselle—have apparently braved the weather and spent much time on the Breakwater. Vicky has also made friends with a little dog, whose name she alleges to be "Baby", a gentleman who sells papers, another gentleman who drives about in a Sunbeam, and the head waiter from the Hotel. I tell her about Mademoiselle's illness, and after a silence she says "Oh!" in tones of brassy indifference, and resumes topic of little dog "Baby". Robin, from whom I cannot help hoping better things, makes no comment except "Is she?" and immediately adds a request for a banana.

      (Mem.: Would it not be possible to write more domesticated and less foreign version of High Wind in Jamaica, featuring extraordinary callousness of infancy?) Can distinctly recollect heated correspondence in Time and Tide regarding vraisemblance or otherwise of Jamaica children, and now range myself, decidedly and for ever, on the side of the author. Can quite believe that dear Vicky would murder any number of sailors, if necessary.

      May 23rd.—Sudden warm afternoon, children take off their shoes and dash into pools, landlady says that it's often like this On the. last day of a visit to the sea, she's noticed, and I take brisk walk over the cliffs, wearing thick tweed coat, and really begin to feel quite warm at the end of an hour. Pack suit-case after children are in bed, register resolution never to let stewed prunes and custard form part of any meal ever again as long as I live, and thankfully write postcard to Robert, announcing time of our arrival at home to-morrow.

      May 28th.—Mademoiselle returns, and is greeted with enthusiasm—to my great relief. (Robin and Vicky perhaps less like Jamaica children than I had feared.) She has on new black and white check skirt, white blouse with frills, black kid gloves, embroidered in white on the backs, and black straw hat almost entirely covered in purple violets, and informs me that the whole outfit was made by herself at a total cost of one pound, nine shillings, and fourpence-halfpenny. The French undoubtedly thrifty, and gifted in using a needle, but cannot altogether stifle conviction that a shade less economy might have produced better results.

      She presents me, in the kindest way, with a present in the shape of two blue glass flower-vases, of spiral construction, and adorned with gilt knobs at many unexpected points. Vicky receives a large artificial-silk red rose, which she fortunately appears to admire, and Robin a small affair in wire that is intended, says Mademoiselle, to extract the stones out of cherries.

      (Mem.: Interesting to ascertain number of these ingenious contrivances sold in a year.)

      Am privately rather overcome by Mademoiselle's generosity, and wish that we could reach the level of the French in what they themselves describe as petits soins. Place the glass vases in conspicuous position on dining-room mantelpiece, and am fortunately just in time to stem comment which I see rising to Robert's lips when he sits down to midday meal and perceives them.

      After lunch, Robin is motored back to school by his father, and I examine Vicky's summer wardrobe with Mademoiselle, and find that she has outgrown everything she has in the world.

      May 30th.—Arrival of Time and Tide, find that I have been awarded half of second prize for charming little effort that in my opinion deserves better. Robert's attempt receives an honourable mention. Recognise pseudonym of first-prize winner as being that adopted by Mary Kellway. Should like to think that generous satisfaction envelops me, at dear friend's success, but am not sure. This week's competition announces itself as a Triolet—literary form that I cannot endure, and rules of which I am totally unable to master.

      Receive telephone invitation to lunch with the Frobishers on Sunday. I accept, less because I want to see them than because a change from domestic roast beef and gooseberry-tart always pleasant; moreover, absence makes work lighter for the servants. (Mem.: Candid and intelligent self-examination as to motive, etc., often leads to very distressing revelations.)

      Constrained by conscience, and recollection of promise to Barbara, to go and call on old Mrs. Blenkinsop. Receive many kind enquiries in village as to my complete recovery from measles, but observe singular tendency on part of everybody else to treat this very serious affliction as a joke.

      Find old Mrs. B.'s cottage in unheard-of condition of hygienic ventilation, no doubt attributable to Cousin Maud. Windows all wide open, and casement curtains flapping in every direction, very cold east wind more than noticeable. Mrs. B.—(surely fewer shawls than formerly?)—sitting quite close to open window, and not far from equally open door, seems to have turned curious shade of pale-blue, and shows tendency to shiver. Room smells strongly of furniture polish and black-lead. Fireplace, indeed, exhibits recent handsome application of the latter, and has evidently not held fire for days past. Old Mrs. B. more silent than of old, and makes no reference to silver linings and the like. (Can spirit of optimism have been blown away by living in continual severe draught?) Cousin Maud comes in almost immediately. Have met her once before, and say so, but she makes it clear that this encounter left no impression, and has entirely escaped her memory. Am convinced that Cousin Maud is one of those people who pride themselves on always speaking the truth. She is wearing brick-red sweater—feel sure she knitted it herself—tweed skirt, longer at the back than in front—and large row of pearl beads. Has very hearty and emphatic manner, and uses many slang expressions.

      I ask for news of Barbara, and Mrs. B.—(voice a mere bleat, by comparison with Cousin Maud's)—says that the dear child will be coming down once more before she sails, and that continued partings are the lot of the Aged, and to be expected. I begin to hope that she is approaching her old form, but all is stopped by Cousin Maud, who shouts out that we're not to talk Rot, and it's a jolly good thing Barbara has got Off the Hooks at last, poor old girl. We then talk about golf handicaps, Roedean—Cousin Maud's dear old school—and the baby Austin. More accurate statement would perhaps be that Cousin Maud talks, and we listen. No sign of Life of Disraeli, or any other literary activities, such as old Mrs. B. used to be surrounded by, and do not like to enquire what she now does with her time. Disquieting suspicion that this is probably settled for her, without reference to her wishes.

      Take my leave feeling depressed. Old Mrs. B. rolls her eyes at me as I say goodbye, and mutters something about not being here much longer, but this is drowned by hearty laughter from Cousin Maud, who declares that she is Nothing but an Old Humbug and will See Us All Out.

      Am escorted to the front gate by Cousin Maud, who tells me what a topping thing it is for old Mrs. B. to be taken out of herself a bit, and asks if it isn't good to be Alive on a bracing day like this? Should like to reply that it would be far better for some of us to be dead, in my opinion, but spirit for this repartee fails me, and I weakly reply that I know what she means. I go away before she has time to slap me on the back, which I feel certain will be the next thing.

      Had had in mind amiable scheme for writing to Barbara to-night to tell her that old Mrs. B. is quite wonderful, and showing no signs of depression, but this cannot now be done, and after much thought, do not write at all, but instead spend the evening trying to reconcile grave discrepancy between account-book,

Скачать книгу