Башмаки у двери спальни. Юлия Ляпина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Башмаки у двери спальни - Юлия Ляпина страница 18

Башмаки у двери спальни - Юлия Ляпина

Скачать книгу

я присела на корточки перед ним:

      – Балсан, – исхитрившись не уронить тяжеленную прическу, я подняла руками его склоненную голову, отстраненно подивившись, как приятно прикоснуться к его густым вьющимся волосам. – О чем ты говоришь?

      Мужчина упорно не желал поднимать голову, но вся его поза абсолютно не соответствовала той решительности, с которой он пришел сюда. Плюнув на правила, я опустилась на пол рядом с ним. Помолчала минуту, потом заговорила так же тихо и осторожно, как и он со мной недавно:

      – Балсан, я здесь чужая. Ничего не знаю, ничего не помню. Я не собиралась замуж и вообще впервые вас вижу. Мне сейчас очень тяжело разобраться самой. Если я чем-то обидела тебя и братьев, простите, и дайте мне время лучше узнать вас…

      Пока я говорила, в голове бились обрывки из лекции по психологии: «…мужчинам трудно перенести прямой отказ, поэтому лучшей тактикой будет затягивание времени…»

      Только вот договорить мне не удалось. Яркие голубые глаза смотрели в мои. Смотрели так, что сердце заколотилось где-то в горле. Смутившись, я принялась рассматривать лицо Балсана, стараясь не нырять в бирюзовый омут его взора. Гладкая смуглая кожа, четкий рисунок губ, морщинка на переносице, изогнутые брови, словно крылья птицы …

      Мужчина довольно долго выдерживал такое беспардонное изучение, потом, одарив меня непонятным взглядом, поймал мои руки руками:

      – Спасибо тебе, Геле. Мы… постараемся дать тебе время, – проговорив это, голубоглазик вскочил, на миг подошел к столу, звякнув чем-то, и выбрался в окно, прикрывая за собой скрипучую створку.

      Буквально через минуту, громко топая и напевая, девушки внесли в комнату одежду. Может, они и догадались о незваном госте, но ничего не сказали. Вместо разговоров они сразу принялись развешивать на стене принесенное, а меня погнали за ширму – менять рубашку и протирать тело губкой, пропитанной ароматическим уксусом.

      Когда я вернулась, увидела, что звенело на столе – там лежали четыре нитки бус: бирюзовые, хризолитовые, коралловые и пестрые. Последние были изготовлены из двух видов камней – один камень в низке был голубым, другой цвета крепкого чая.

      – Ах, как братья тебя любят! – завистливо причитала одна из девиц, разглядывая бусы.

      – Откуда это? – немного откашлявшись, спросила я.

      – Мужья передали, – блестя зубами, ответила Лунь.

      – Мужья? – Кажется, в глазах у меня потемнело. – Все четверо?

      – Конечно все! – недоуменный голос одной из девушек пробился к моему сознанию. – Ты же не собираешься выгонять их из дома?

      Вот жадное любопытство оказалось ооочень неприятным. Как и молчание, наступившее следом за вопросом. Я отрицательно покачала головой:

      – Не собираюсь, но я думала, что они пока женихи…

      Девушки облегченно рассмеялись:

      – Так монахи вас уже благословили!

      – И старейшина!

      – И родичи!

      И тут в уголке раздался робкий голосок:

      – Астролог

Скачать книгу