Опасная любовь. Бренда Джойс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Опасная любовь - Бренда Джойс страница 21
Клифф улыбался ей:
– Я вижу, ты благополучно пережила ужин.
– Мне так и не удалось скрыть отсутствие интереса, да?
Отец рассмеялся:
– Мысли твои витали где-то далеко, это было очевидно.
Глядя в его серые глаза, она взмолилась, чтобы он не догадался о человеке, занимающем ее мысли.
– Полагаю, все с энтузиазмом восприняли идею о бале Аманды.
– О да. Давненько в Роуз-Хилл не устраивали большого веселья. Ответь мне, Ариэлла, Монтгомери хоть немного тебе понравился?
Она тут же напряглась, ожидая подвоха.
– Я полагала, идея свести нас принадлежит Диане.
– Так и есть. Но она поведала об этом намерении матери, которая, в свою очередь, рассказала мне. Этот молодой человек тебе совсем не интересен, – констатировал Клифф.
– Прощу прощения, но нет.
Он вздохнул:
– Ариэлла, когда ты была малышкой, я беспокоился о твоем будущем. Я решил тогда, что сосватаю тебя за достойного джентльмена, когда ты станешь совершеннолетней.
Девушка ушам своим не верила.
– Я понятия об этом не имела!
Отец улыбнулся:
– То было много лет назад. Потом ты превратилась в независимую молодую женщину, которой я очень горжусь, и я отказался от своего намерения. Во многом ты напоминаешь мне меня самого до знакомства с Амандой.
Облегчение девушки не знало границ.
– Спасибо тебе. Но, папа, ты же был капитаном капера, а не синим чулком.
– Я очень ценил свою свободу, милая, так же как и ты. Однако я верю, что однажды ты придешь ко мне с сияющими, точно звезды, глазами и сообщишь, что безумно влюблена и намерена выйти замуж.
Ариэлла улыбнулась:
– Известно ли тебе, что у тебя гораздо более романтичная натура, чем у меня?
Клифф рассмеялся:
– В самом деле?
– Боюсь, я не похожа на тебя, отец. Я испытываю страсть лишь к знаниям. Сегодня я уже пыталась объяснить Диане, что статус незамужней женщины ничуть меня не тяготит. В отличие от своих сверстниц я не мечтаю ни о мужчинах, ни о свиданиях при луне. – Произнеся эти слова, Ариэлла поспешно отвернулась, потому что с тех пор, как повстречала сероглазого цыгана, эти мысли не шли у нее из головы.
– Но это потому лишь, что ты еще не встретила человека, который покажется тебе совершенно необыкновенным.
Она поспешно заговорила, боясь, как бы отец не почувствовал дрожи в ее голосе.
– Мужчины, с которыми я знакома, все как один историки или ученые. Джентльменов среди них почти нет.
Клифф снова засмеялся:
– Сообщи ты мне даже, что хочешь стать женой какого-нибудь адвоката с радикальными взглядами и без гроша за душой, я одобрю твой выбор – если этот человек будет