Рейхов сын. Сэй Алек

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рейхов сын - Сэй Алек страница 10

Рейхов сын - Сэй Алек Нихт капитулирен!

Скачать книгу

mein Schatz, vergiss mich nicht,

      mein Schatz,

      von einer steilen, steilen Felsenhoh, ja, Hoh!

      Wo rauh der Bergwind weht, ein kleines Blumlein steht,

      das kleine Edel, Edel, Edelweiss.

      Присутствовавшие в палате фон Берне и еще один офицер, постарше, незнакомый Генке, но, видимо, самый тут главный, настроение штабсартца не разделяли, хотя и особо мрачными их назвать тоже вряд ли было можно.

      – Ну что там, Берко? – не выдержал наконец Дитер. Генка, конечно, не понимал, о чем идет речь, хотя некоторые немецкие слова уже выучил, да и в школе именно этот язык изучал.

      – Wir stehen auch auf vieser Felsenhoh… Что? – оторвался от записей Рот. – Нормально все, завтра выпишу.

      – Попробовал бы ты не выписать, – мрачно заметил майор Шранк. – Послезавтра начинаем выдвижение, а тебе еще и свернуть лазарет надо.

      – Было б что сворачивать, я его и развернуть полностью-то не успел, – отмахнулся штабсартц. – Почти все как стояло упакованное, так и стоит.

      – Вы поглядите, наш костоправ жалуется на отсутствие работы, – заулыбался фон Берне. – Рот, у тебя пора изымать спирт. Delirium tremens[9] налицо.

      – А я тебе клистир поставлю, паршивец ты эдакий, – ласково пообещал медик и, уже серьезно, добавил: – И не жалуюсь я, а радуюсь, Димо. Последним спокойным денькам радуюсь. Скоро пойдет поток раненых турков с юга, а они у нас вроде как союзники. Придется их штопать, лечить, ночами не спать… Ну и прочие прелести полевого госпиталя, в виде специфических запахов и сдачи покойников похоронным командам тоже ожидаются. Это уже не говоря про всяких беженцев с дизентерией и иными похабными хворями. Ты бы, чем разевать роток на казенный спирт, лучше озаботился снабдить мальчика одёжкой. Его собственная восстановлению не подлежит.

      – Сделай ей операцию, – буркнул Дитер.

      – Да, с одеждой надо что-то решать, – почесал в затылке Шранк. – Не отправлять же нашего генерала танковойск голышом.

      – И куда ты собрался его отправлять? – криво усмехнулся медик. – К туркам? Так им, поверь, будет не до него – беженцев здесь, на севере, прибывает ежедневно. Лучше сразу пристрели пацана, чтоб не мучился.

      – Вообще-то он гражданин СССР, – нахмурился майор.

      – Не вижу в гавани череды кораблей, желающих отправиться в Советскую Россию, – парировал штабсартц.

      – Сдадим в советское посольство, – пожал плечами фон Берне.

      – Ты сам-то веришь в то, что говоришь? – майор выглядел все более и более озабоченным. – Анкара со дня на день падет, да и мы от нее будем далековато. Однако проблема. Не бросать же, действительно, белого мальчишку среди этих азиатов…

      – А куда его девать, герр майор? – Дитер подозрительно покосился на командира.

      – Ты все правильно понял, обер-лейтенант, – кивнул тот. – Забирай парня в свою роту, пускай помогает по хозяйству.

      – А почему ко мне, а не к полевой кухне, например? – возмутился фон Берне, которому такое «счастье» даром было не нужно.

      – Потому что на кухне никто русского не знает. Как и в лазарете, – отрезал Шранк. – А у тебя Стетоскоп есть. И вообще, мы в ответе за тех, кого приручили.

      – Использовать

Скачать книгу


<p>9</p>

Delirium tremens – белая горячка (лат.)