Четыре сказки о полётах-перелётах. Новеллы-сказки. Игорь Дасиевич Шиповских
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Четыре сказки о полётах-перелётах. Новеллы-сказки - Игорь Дасиевич Шиповских страница 14
Марина машинально продолжала двигаться и в момент, когда она неожиданно остановилась её золотистые роскошные волосы, полностью расправившись, разлетелись яркой волной по её плечам. И это произвело потрясающий эффект. Юноша подросток как стоял, так и остался стоять на месте только весь вытянулся как стрела и выпучил глаза, а те двое, что постарше тут же попадали на колени и, уткнувшись лицом в траву, еле слышно залепетали.
– Богиня,… богиня,… Афина-Паллада… это она,… она явилась… – бормотали они и ещё что-то добавили, но Марина из всего сказанного поняла лишь одно слово «Афина».
– Пьер что они такое говорят,… переведи, ты же вроде должен их понимать,… о чём это они? – тут же спросила она.
– Ну а как же, конечно понимаю, по-моему, они приняли тебя за богиню Афину! И теперь я могу предположить, куда мы с тобой попали,… видимо в древнюю Грецию! Похоже, что эти эллины простые крестьяне, илоты, и это их поле. А может они и периэки, впрочем, мы это скоро выясним. Я думаю, они откуда-то со стороны наблюдали, как мы прилетели. Ну и, конечно же, пришли посмотреть, что произошло, а тут ты вся такая необычная, вот они и бухнулись пред тобой. Теперь они не встанут, пока ты им не разрешишь. Но что более всего удивительно, я вот сейчас смотрю на всё это, и можешь себе представить, я узнаю эту местность. И это поле, и те горы вдали, и даже эту оливковую рощу. Ну, неужели за эти тысячелетия так ничего и не изменилось, ведь это похоже то самое место, где я там, в нашем веке проводил раскопки… – приглядевшись к окружающему ландшафту, определил Пьер и, невзирая на боль в ноге захотел подняться повыше. Но вдруг застывший в ступоре юноша очнулся и неожиданно тоже рухнул на колени рядом со своими старшими товарищами. Да так это у него забавно получилось, что немедленно рассмешило Марину, и она тут же прыснула весёлым смехом.
– Пьер да скажи же ты им, чтоб они прекратили кланяться,… поднялись уже наконец-то, и подошли к нам… – заливисто смеясь, воскликнула она.
– Хорошо попробую… – откликнулся Пьер и тут же попытался изъясниться с крестьянами на древнегреческом языке. Благо уровень его познаний позволял ему это сделать. Старенький профессор не зря провёл с Пьером большое количество времени, обучая его этому античному языку.
Вскоре илоты, поняв, что от них хотят, послушно поднялись и подошли к ним. Пьер, потихоньку полегоньку