Просвещение Петра Ларса. Павел Аравин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Просвещение Петра Ларса - Павел Аравин страница 25

Просвещение Петра Ларса - Павел Аравин

Скачать книгу

добавляет Николай.

      А Алекс тем временем говорит всем троим:

      – Послушайте, нам лететь нужно.

      – Куда? – удивленно спросил его папа.

      – Мы к моим друзьям собрались лететь. Они нас ждут. Я с ними их познакомить хочу, – отвечает Алекс, указывая пальцем на Петра и Николая.

      – А, раз так, то, конечно, летите.

      – Все, мы тогда пойдем, – обратился Алекс к отцу, затем к Петру и Николаю: – Ребята, пойдем.

      Но перед тем как уйти, Петр и Николай попрощались с отцом Алекса.

      – Я был рад с вами познакомиться, – улыбаясь, говорит Владислав.

      – Я тоже, – отвечает Петр.

      – И я, – отвечает Николай. Они пожимают Владиславу руку и покидают квартиру вместе с Алексом. Петр, Николай и Алекс сели в аэромобиль и полетели к своим друзьям. Пока они летели, Петр сказал:

      – Удивительно, что и папа тебя Алексом называет.

      – Ничего удивительного, – отвечает Алекс.

      – Ну почему не Лешей? – улыбаясь, спрашивает Николай.

      – Я тебе уже говорил, почему, – строго ответил Алекс.

      – А если бы ты себя утюгом хотел назвать, как бы к этому твои родители отнеслись?

      Алекс опешил от такого вопроса:

      – Каким еще утюгом? При чем тут утюг?

      – Ты не знаешь, что такое утюг?

      – Нет, я знаю, что такое утюг. Но утюг – это же предмет, а Алекс – это имя. Вот и все.

      Николай немного подумал над сказанным и ответил:

      – Хм, да, действительно. Просто странно немного, ты себя не своим именем называешь.

      – Это и есть мое имя. Просто его уменьшенный вариант.

      – Ты еще говорил, что это имя из других языков заимствовано.

      – Да, есть такое дело.

      Вдруг Петру пришел в голову весьма любопытный вопрос:

      – Подожди, Алекс. А почему мы на одном языке разговариваем?

      – Можем на разных, если хочешь, – улыбаясь, отвечает Алекс.

      – Нет. Я имею в виду то, почему народ Рудонии и Аландрии говорит на одном языке?

      – Я бы не сказал, что на одном. В Аландрии люди столько непонятных слов используют, которые мы с Петром раньше не слышали, – сказал Николай.

      – Да, но в целом язык один и тот же, – говорит Петр.

      Алекс же приготовился отвечать:

      – Видите ли, друзья мои, в ваших учебниках истории, видимо, нет ни слова о том, что когда-то, много веков назад, мы были одним народом.

      – А что же дальше произошло? – спрашивает Петр.

      – Дело просто в том, что, несмотря на единство языков, ваша страна находилась в таких условиях, очень неудачных по тем временам, что усложняло жизнь людей, живущих там. И поэтому вместо того чтобы как можно чаще думать о высоком, люди больше думали о том, как бы просто выжить. Это повлияло и на культуру, и на сознание людей, на их менталитет.

      – А что за условия? – спрашивает

Скачать книгу