Мать и дитя. Александр Георгиевский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мать и дитя - Александр Георгиевский страница 2

Мать и дитя - Александр Георгиевский

Скачать книгу

у родных матерей. С развитием технологий искусственного вскармливания малышей традиция пользования услугами кормилиц ушла в прошлое.

      Приёмная мать, или мачеха, – неродная мать для детей своего супруга, оставшихся у него от предыдущего брака. По отношению к мачехе мальчик именуется «пасынком», девочка «падчерицей». В народных сказках и рассказах мачеха чаще всего предстает негативным персонажем. Во все времена приемные матери входили в состав семьи, нередко полноправной хозяйкой, пользовалась любовью и уважением приемных детей. Ситуации, когда семья остается без родной матери, к сожалению, явление неизбежное по разным причинам, поэтому доброй и хозяйственной женщине всегда будет желанное место в приемной семье.

      Крёстная мать – название из христианского словаря, означающее женщину, присутствующую при крещении ребенка и несущую определенную ответственность за его воспитание вместе с родителями. Социальная обязанность чаще всего формальная, на практике, как правило, игнорируется. Многое зависит от того, как к крестной матери относятся родители и родственники крещеного ребенка, и он сам.

      Посажёная мать – женщина, заменяющая на свадьбе родную мать жениха или невесты, народное название, созвучное с выражением «генерал на свадьбе», без обязательств и ответственности. Понятно, что функции посажённой матери ограничиваются свадебным торжеством и никакой дальнейшей социальной нагрузки не несут.

      Небиологические формы материнства не принимают прямого участия в смене поколений, они являются дополнительными средствами воспитания потомства и словесными изобретениями в народном лексиконе.

      Материнская любовь

      Слово «любовь» имеет очень широкое распространение в разных языках: английском — love, французском – amour, немецком – Liebe, итальянском – amore и в различных значениях: детская любовь, брак по любви, любовь к Родине. Только в русском языке слово «любовь» буквально отождествляется с женским именем «Любовь» и производными от него, часто уменьшительно-ласкательными именами: Любонька, Любаша, Любушка-голубушка. Наряду с традиционными именами Мария и Татьяна, модными сейчас Кристиной и Анастасией, имя Любовь сохраняет свою популярность, объяснимую отражением в нем искренне теплых отношений к людям. Слово «любимая» произносится независимо от возраста, а «когда уходит молодость, еще сильнее любится».

      Вряд ли у кого найдется желание определить понятие «любовь» в таком совершенстве формы и содержания, чтобы стать автором общепризнанной дефиниции. Чаще всего под словом «любовь» имеются в виду отношения между мужчиной и женщиной на уровне выше эротического общения, и в таком возвышенном представлении понятие ускользает от конкретного определения. Правда, предлагается вполне приземленное, не без юмора, толкование: Любовь – это кружка горячего какао в дождливый

Скачать книгу