Пять красных селедок. Девять погребальных ударов. Дороти Сэйерс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пять красных селедок. Девять погребальных ударов - Дороти Сэйерс страница 33

Пять красных селедок. Девять погребальных ударов - Дороти Сэйерс Лорд Питер Уимзи

Скачать книгу

вам какой-нибудь адрес?

      – Он пожелал, чтобы все письма переправлялись в его клуб.

      – Какой клуб?

      – «Муштабель» на Пикадилли.

      Инспектор сделал запись в блокноте и задал еще один вопрос:

      – Вы не получали известий от мистера Гоуэна после его отъезда?

      Дворецкий вскинул брови.

      – Нет. – Он немного помолчал, а потом продолжил: – Мистер Гоуэн не станет мне писать до тех пор, пока в этом нет острой необходимости.

      – Значит, насколько вам известно, мистер Гоуэн сейчас находится в Лондоне.

      – У меня нет оснований полагать, что он где-то в другом месте.

      – Что ж, а теперь мне хотелось бы поговорить с Хаммондом.

      – Хорошо.

      Мистер Элкок позвонил в колокольчик, и в холле тут же возникла молодая, хорошенькая служанка.

      – Бетти, – обратился к ней мистер Элкок, – будь так любезна сообщить Хаммонду, что с ним желает побеседовать инспектор.

      – Подождите минуту, – промолвил Макферсон. – Бетти, а в котором часу мистер Гоуэн уехал из дому в понедельник вечером?

      – Около восьми часов, сэр, – поспешно ответила девушка, украдкой бросив взгляд на дворецкого.

      – Он поужинал, перед тем как уехать?

      – Не могу припомнить, сэр.

      – Ну же, дитя мое, – властно произнес мистер Элкок, – разумеется, ты все помнишь. Бояться совершенно нечего.

      – Н… нет, мистер Элкок.

      – Нет, – повторил дворецкий. – Ты совершенно в этом уверена? Мистер Гоуэн не ужинал перед отъездом?

      – Нет.

      – Тогда беги и передай Хаммонду мою просьбу. Если, конечно, у инспектора больше нет к тебе вопросов.

      – Больше вопросов не имею, – сказал Макферсон.

      – Что-нибудь случилось? – с дрожью в голосе спросила Бетти.

      – Ничего особенного, – ответил дворецкий. – Насколько я понимаю, инспектор проводит обычный опрос. Прошу тебя, Бетти, позови Хаммонда и сразу возвращайся обратно. Нигде не останавливайся и ни с кем не заговаривай. Инспектор просто выполняет свою работу, как ты или я.

      – Да… то есть нет, мистер Элкок.

      – Хорошая девочка, – заметил дворецкий, когда Бетти скрылась за дверью, – но туго соображает.

      Хаммонд, водитель, оказался невысоким бойким мужчиной со своеобразным выговором, напоминающим кокни. Инспектор быстро упомянул о рутинной проверке и сразу перешел к делу:

      – Вы куда-нибудь возили мистер Гоуэна в понедельник вечером?

      – На станцию в Дамфрис.

      – В котором часу?

      – В восемь. Чтобы он успел на поезд в восемь сорок пять.

      – Вы отвезли его на двухместном автомобиле?

      – Нет, на обычном.

      – В котором часу мистер Гоуэн вернулся на своем двухместном автомобиле?

      – Примерно в четверть восьмого. Я поужинал в половине

Скачать книгу