Провинциалка в высшем свете. Ни дыма, ни огня. Елена Малиновская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Провинциалка в высшем свете. Ни дыма, ни огня - Елена Малиновская страница 8

Провинциалка в высшем свете. Ни дыма, ни огня - Елена Малиновская Провинциалка в высшем свете

Скачать книгу

как-то странно усмехнулся, но ничего не сказал. Разлил вино по бокалам и подвинул один мне.

      Мой взгляд упал на его руки. Обычно мы общались с Уилфредом только в лавке, где он предпочитал не снимать перчаток, даже когда соглашался выпить чашечку-другую кофе или чая. Любопытно. Даже дома он не изменил своим привычкам. Неужели он моется и спит тоже в них?

      Я вспомнила Томаса и его дар мыслевидца. Неужели Уилфред опасается, что кто-нибудь вольно или невольно сможет проникнуть в его мысли? Тогда какие страшные тайны скрываются в его прошлом!

      – О, не удивляйтесь. – Уилфред негромко хмыкнул, перехватив мой взгляд. – Если честно, я постоянно мерзну. Старая кровь уже не такая горячая и быстрая, как молодая. Поэтому предпочитаю держать руки в тепле. Суставы, знаете ли, не любят холод.

      – Иногда мне кажется, что вы читаете мои мысли, – проговорила я с намеком.

      Интересно, как он отреагирует на это? Вдруг в самом деле обладает таким даром?

      – Такого счастья мне и даром не надо. – Уилфред негромко рассмеялся. – Наверное, нет ничего хуже в жизни, чем знать, что о тебе думают окружающие. Альберта, у вас слишком выразительная мимика.

      «И вы не первый, кто говорит об этом», – едва не ляпнула я, но в последний момент сдержалась.

      Иначе Уилфред обязательно поинтересуется, кто еще из Мерситауна обладает его проницательностью. Не объяснять же ему, что речь идет о брате короля.

      – Вы хотели передать мне письмо, – напомнил Уилфред, прежде пригубив бокал. – Не передумали?

      – Нет. – Я качнула головой и положила на самый краешек стола конверт, правда, адресом вниз.

      Уилфред это заметил. По его губам проскользнула легкая усмешка.

      – Не переживайте ни о чем, – ласково, словно говоря с ребенком, сказал он. – Я все выполню в лучшем виде. Ваше послание обязательно будет доставлено.

      – И вы у меня ничего не спросите? – нервно поинтересовалась я.

      – Зачем? – Уилфред меланхолично пожал плечами. – Если вы сами желаете, то можете поделиться своими тревогами или страхами. Полагаю, я сумею дать вам хороший совет. В моей жизни было… всякое. И предательство, и дружба, и горе. Одно я уяснил точно: в некоторые тайны лучше не совать нос, иначе рискуешь остаться без головы.

      В последней фразе мужчины словно прозвучала скрытая угроза. Неужели он догадывается о том, что я слежу за ним? Было бы очень некстати.

      – Благодарю вас за помощь. – Я встала, так и не притронувшись к вину. – Пожалуй, не буду вас больше отвлекать. Милдред сегодня встречается с подругами, и она просила меня побыстрее вернуться.

      – Очередное заседание клуба местных сплетниц. – Уилфред опять фыркнул от смеха. – Не смею в таком случае вас задерживать.

      Я отправилась к прихожей, оставив конверт на столе. Но на самом пороге меня настиг негромкий вопрос Уилфреда:

      – Альберта, вы в курсе, что такое охранные чары и как они работают?

      Я

Скачать книгу