Путешествие на Запад. Том 2. Чэн-энь У

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествие на Запад. Том 2 - Чэн-энь У страница 10

Путешествие на Запад. Том 2 - Чэн-энь У Китайская классическая литература

Скачать книгу

приготовился было схватить Сюань-цзана, но, обнаружив, что с обеих сторон его охраняют, не решился приблизиться к нему.

      «Кто же это охраняет его», – подумал он, и тут же решил, что это Чжу Ба-цзе и Ша-сэн. Конечно, они не обладают какими- либо необычайными способностями, однако Чжу Ба-цзе был небесным полководцем, а Ша-сэн – распорядителем церемоний. Нет сомнения в том, что они все еще могущественны. Не решаясь приблизиться к Сюань-цзану, оборотень подумал:

      «Сыграю-ка я над ними штуку. Посмотрим, что они станут делать!»

      О, чудесный дух! Он остановил свое облако, спустился в ущелье и, встряхнувшись, превратился в прелестную девушку, с круглым, как луна, лицом. У нее были очень красивые брови и глаза, зубы сверкали белизной, губы алели. Держа в одной руке глиняный сосуд, а в другой – зеленую фарфоровую бутыль, девушка направилась прямо на восток, туда, где сидел Танский монах.

      У самого обрыва

      Монах сдержал коня, —

      Красавица предстала,

      Улыбкою маня.

      Приоткрывались ручки

      Движеньем рукава,

      И ножка из-под юбки

      Видна была едва;

      Казались капли пота

      Росою на цветке,

      Чернели брови ивой,

      Склоненною к реке;

      Увидел он, решившись

      Внимательней взглянуть,

      Что странникам навстречу

      Красотка держит путь.

      – Чжу Ба-цзе, Ша-сэн, – промолвил Сюань-цзан. – Вы слышали, как Сунь У-кун говорил о том, что здесь нет людей? А ну-ка, взгляните, кто это там идет?

      – Учитель, – сказал Чжу Ба-цзе. – Побудьте пока с сэном, а я мигом разузнаю, в чем там дело.

      Положив грабли, Чжу Ба-цзе поправил на себе одежду и с важным видом, степенно, пошел навстречу женщине. Верно говорят: то, что издали кажется туманным, вблизи приобретает отчетливую форму. К ним приближалась настоящая красавица!

      Чернели брови

      Ивой у воды,

      В очах миндалевидных

      Свет звезды;

      Лицом прекрасна,

      Как луна, бела,

      Она была

      Приятно весела;

      Напоминала

      Ласточку она,

      И щебетала иволгой, —

      Нежна, —

      Как яблони

      Раскрывшийся бутон,

      Как шао-яо15,

      Что солнцем озарен.

      Увидев женщину, Дурень тотчас же воспылал к ней страстью и стал молоть всякую чепуху.

      – Красотка, куда путь держите? И что это у вас в руках? – спросил Чжу Ба-цзе.

      Ему и в голову не приходило, что перед ним дух-оборотень.

      – Почтенный монах, – поспешила ответить женщина, – в этом горшке ароматная каша, а в зеленом кувшине – жареная лапша. Пришла я сюда лишь только потому, что дала обет помогать монахам.

      Чжу Ба-цзе остался очень доволен ее ответом и вихрем помчался к Сюань-цзану.

      – Учитель, – сказал он. – Поистине «Небо заботится

Скачать книгу


<p>15</p>

Шао-яо. – Водяной каштан, корни которого употребляются как тоническое средство.