Забытый сад. Кейт Мортон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Забытый сад - Кейт Мортон страница 18

Забытый сад - Кейт Мортон The Big Book

Скачать книгу

давая понять, что тема закрыта, по крайней мере пока.

      – Ты все приготовила для задней стены? – спросила она внучку.

      – Проверь.

      – Не забывай красить доски новой кистью. Я не желаю следующие пять лет смотреть на остатки щетины на моей стене.

      – Да, Нелл. Я уточню на всякий случай: надо ли макать кисть в краску, прежде чем красить доски?

      – Бесстыжая девчонка!

      В тот день, как только Нелл вернулась из антикварного центра, она сразу завернула за угол дома и замерла как вкопанная, обозревая новый блестящий покров стены.

      Кассандра отступила в ожидании и сжала губы, чтобы не рассмеяться.

      Ярко-красный был изумителен, но бабушка смотрела на черную деталь, которую девушка добавила в дальнем углу. Сходство было потрясающим: Нелл сидела на своем любимом стуле и держала в воздухе чашку исходящего паром чая.

      – Кажется, я загнала тебя в угол, Нелл. Я не специально, просто увлеклась.

      Лицо Нелл было непроницаемым.

      – Я собираюсь нарисовать себя рядом с тобой. Так ты не забудешь, что мы вместе, даже когда я буду в Мельбурне.

      И тогда губы Нелл чуть дрогнули. Она покачала головой, поставила на пол коробку, которую принесла из лавки обратно, и вздохнула.

      – Ты бесстыжая девчонка, это точно, – сказала бабушка.

      Она против воли улыбнулась и обхватила ладонями лицо Кассандры.

      – Но ты моя бесстыжая девчонка, и другой мне не надо…

      Послышался шум – и воспоминания растворились, точно дым, изгнанные более ярким и громким настоящим. Кассандра моргнула и вытерла глаза. Высоко над головой гудел самолет, белая точка в голубом небе. Невозможно представить, что внутри его люди: говорят, смеются, едят. Некоторые из них смотрят вниз, как она смотрит вверх.

      Опять послышался шум, ближе. Шаркающие шаги.

      – Здравствуй, девочка.

      Знакомая фигура вышла из-за угла дома и мгновение постояла, переводя дыхание. Бен когда-то был высоким. Но время лепит из людей фигуры, в которых они сами себя не узнают, и сейчас он обладал телом садового гнома. Его волосы были белыми, борода жесткой, а уши необъяснимо красными.

      Кассандра улыбнулась, искренне радуясь его приходу. Нелл не была особо дружелюбной и никогда не скрывала своей неприязни к большинству людей, к их навязчивому поиску союзников. Но с Беном они одинаково смотрели на мир. Он тоже торговал в антикварном центре. После смерти жены бывший адвокат превратил хобби в работу. К тому же в фирме ненавязчиво намекнули, не пора ли на пенсию, а приобретенная подержанная мебель грозила вытеснить его из дома.

      Пока Кассандра росла, он был для нее кем-то вроде отца, давал мудрые советы, которые она ценила, одновременно пренебрегая ими. Но после того, как она вернулась и поселилась с Нелл, он стал и ее другом тоже.

      Бен вытащил поблекшее кресло скваттера[6] из-за бетонной бадьи для стирки и осторожно сел. Колени он повредил еще юношей, на Второй мировой, и имел с ними немало проблем, что особенно чувствовалось при перемене погоды.

Скачать книгу


<p>6</p>

Кресло скваттера (австрал.) – обтянутое полотном кресло с широкими подлокотниками и площадкой для ног.