Путешественник. Гэри Дженнингс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешественник - Гэри Дженнингс страница 46

Путешественник - Гэри Дженнингс

Скачать книгу

отец. Но это не помешало ему жениться по-настоящему.

      – Да, хотя мы и поссорились из-за этого. Я не считаю это правильным. Однако его новая жена, похоже, всем довольна.

      – То же самое будет и со мной. А теперь давай представим, Марко, что сегодня наша брачная ночь, а после этого я стану ждать, и ты вернешься. Ты же сам сказал: когда сменится дож.

      – Ты выглядишь нелепо, малютка Дорис. Сидишь здесь голая и рассуждаешь о дожах и тому подобном.

      Но она вовсе не выглядела нелепой, Дорис выглядела как одна из нимф, о которых рассказывают старинные легенды. Я честно пытался противостоять ее чарам.

      – Твой брат так часто повторяет, какая неиспорченная девушка его сестра…

      – Болдо не вернется до ночи, и он ничего не узнает о том, что произойдет между нами.

      – Он придет в ярость, – продолжал я, словно она и не перебивала меня. – Нам снова придется драться, как мы подрались в тот день, когда он запустил в меня рыбиной.

      Дорис надула губки.

      – Ты не ценишь мою доброту. Удовольствие, которое ты мне доставишь, станет ценой за боль, которую ты мне причинишь.

      – Боль? Как это?

      – Для девственницы в первый раз все протекает болезненно. Она не испытывает удовольствия, это известно каждой девушке. Все женщины рассказывают об этом.

      Я задумчиво сказал:

      – Не знаю, почему это должно причинять боль. По-моему, боли не должно быть, если сделать все так, как я. – Я решил, что с моей стороны будет бестактно упоминать в этот момент об Иларии. – Я имею в виду, тем способом, которому я выучился.

      – Если это действительно так, – заметила Дорис, – то ты за свою жизнь смог бы заслужить обожание многих девственниц. Ты покажешь мне тот способ, которому научился?

      – Видишь ли, надо сперва подготовиться. Например, вот так. – Я коснулся одного из ее миниатюрных сосков – zizza.

      – Zizza? Это всего лишь щекотно.

      – Я полагаю, щекотку скоро сменит другое ощущение.

      Вскоре она сказала:

      – Да, ты прав.

      – И твоему zizza это тоже понравилось. Он поднялся, словно прося о большем.

      – Да, да, это так. – Дорис медленно легла на спину, прямо на палубу, и я последовал за ней.

      Я продолжил:

      – Еще больше zizza любит, когда его целуют.

      – Да! – И, словно ленивая кошка, она сладострастно вытянула свое маленькое тело.

      – А теперь этот, – сказал я.

      – Опять щекотно.

      – Это тоже станет приятней, чем щекотка.

      – Да. Правда становится, я чувствую…

      – Вот видишь, пока никакой боли.

      Дорис покачала головой, глаза ее закрылись.

      – Для таких вещей даже не требуется присутствия мужчины. Это называется монашеский гимн, потому что девушки сами могут проделывать это с собой. – Я был с ней

Скачать книгу