3 Books To Know Pulitzer Prize for Fiction. Edith Wharton
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу 3 Books To Know Pulitzer Prize for Fiction - Edith Wharton страница 31
She choked and sought for her handkerchief; suddenly she began to cry.
“Oh, see here,” George said. “I don't hate you,” Aunt Fanny. “That's silly. I don't—”
“You do! You do! You want to—you want to destroy the only thing—that I—that I ever—” And, unable to continue, she became inaudible in her handkerchief.
George felt remorseful, and his own troubles were lightened: all at once it became clear to him that he had been worrying about nothing. He perceived that his Aunt Amelia was indeed an old cat, and that to give her scandalous meanderings another thought would be the height of folly. By no means unsusceptible to such pathos as that now exposed before him, he did not lack pity for Fanny, whose almost spoken confession was lamentable; and he was granted the vision to understand that his mother also pitied Fanny infinitely more than he did. This seemed to explain everything.
He patted the unhappy lady awkwardly upon her shoulder. “There, there!” he said. “I didn't mean anything. Of course the only thing to do about Aunt Amelia is to pay no attention to her. It's all right, Aunt Fanny. Don't cry. I feel a lot better now, myself. Come on; I'll drive back there with you. It's all over, and nothing's the matter. Can't you cheer up?”
Fanny cheered up; and presently the customarily hostile aunt and nephew were driving out Amberson Boulevard amiably together in the hot sunshine.
Chapter XIV
“Almost” was Lucy's last word on the last night of George's vacation—that vital evening which she had half consented to agree upon for “settling things” between them. “Almost engaged,” she meant. And George, discontented with the “almost,” but contented that she seemed glad to wear a sapphire locket with a tiny photograph of George Amberson Minafer inside it, found himself wonderful in a new world at the final instant of their parting. For, after declining to let him kiss her “good-bye,” as if his desire for such a ceremony were the most preposterous absurdity in the world, she had leaned suddenly close to him and left upon his cheek the veriest feather from a fairy's wing.
She wrote him a month later:
No. It must keep on being almost.
Isn't almost pretty pleasant? You know well enough that I care for you. I did from the first minute I saw you, and I'm pretty sure you knew it—I'm afraid you did. I'm afraid you always knew it. I'm not conventional and cautious about being engaged, as you say I am, dear. (I always read over the “dears” in your letters a time or two, as you say you do in mine—only I read all of your letters a time or two!) But it's such a solemn thing it scares me. It means a good deal to a lot of people besides you and me, and that scares me, too. You write that I take your feeling for me “too lightly” and that I “take the whole affair too lightly.” Isn't that odd! Because to myself I seem to take it as something so much more solemn than you do. I shouldn't be a bit surprised to find myself an old lady, some day, still thinking of you—while you'd be away and away with somebody else perhaps, and me forgotten ages ago! “Lucy Morgan,” you'd say, when you saw my obituary. “Lucy Morgan? Let me see: I seem to remember the name. Didn't I know some Lucy Morgan or other, once upon a time?” Then you'd shake your big white head and stroke your long white beard—you'd have such a distinguished long white beard! and you'd say, 'No. I don't seem to remember any Lucy Morgan; I wonder what made me think I did?' And poor me! I'd be deep in the ground, wondering if you'd heard about it and what you were saying! Good-bye for to-day. Don't work too hard—dear!
George immediately seized pen and paper, plaintively but vigorously requesting Lucy not to imagine him with a beard, distinguished or otherwise, even in the extremities of age. Then, after inscribing his protest in the matter of this visioned beard, he concluded his missive in a tone mollified to tenderness, and proceeded to read a letter from his mother which had reached him simultaneously with Lucy's. Isabel wrote from Asheville, where she had just arrived with her husband.
I think your father looks better already, darling, though we've been here only a few hours. It may be we've found just the place to build him up. The doctors said they hoped it would prove to be, and if it is, it would be worth the long struggle we had with him to get him to give up and come. Poor dear man, he was so blue, not about his health but about giving up the worries down at his office and forgetting them for a time—if he only will forget them! It took the pressure of the family and all his best friends, to get him to come—but father and brother George and Fanny and Eugene Morgan all kept at him so constantly that he just had to give in. I'm afraid that in my anxiety to get him to do what the doctors wanted him to, I wasn't able to back up brother George as I should in his difficulty with Sydney and Amelia. I'm so sorry! George is more upset than I've ever seen him—they've got what they wanted, and they're sailing before long, I hear, to live in Florence. Father said he couldn't stand the constant persuading—I'm afraid the word he used was “nagging.” I can't understand people behaving like that. George says they may be Ambersons, but they're vulgar! I'm afraid I almost agree with him. At least, I think they were inconsiderate. But I don't see why I'm unburdening myself of all this to you, poor darling! We'll have forgotten all about it long before you come home for the holidays, and it should mean little or nothing to you, anyway. Forget that I've been so foolish!
Your father is waiting for me to take a walk with him—that's a splendid sign, because he hasn't felt he could walk much, at home, lately. I mustn't keep him waiting. Be careful to wear your mackintosh and rubbers in rainy weather, and, as soon as it begins to get colder, your ulster. Wish you could see your father now. Looks so much better! We plan to stay six weeks if the place agrees with him. It does really seem to already! He's just called in the door to say he's waiting. Don't smoke too much, darling boy.
Devotedly, your mother Isabel.
But she did not keep her husband there for the six weeks she anticipated. She did not keep him anywhere that long. Three weeks after writing this letter, she telegraphed suddenly to George that they were leaving for home at once; and four days later, when he and a friend came whistling into his study, from lunch at the club, he found another telegram upon his desk.
He read it twice before he comprehended its import.
Papa left us at ten this morning, dearest. Mother.
The friend saw the change in his face. “Not bad news?”
George lifted utterly dumfounded eyes from the yellow paper.
“My father,” he said weakly. “She says—she says he's dead. I've got to go home.”
His Uncle George and the Major met him at the station when he arrived—the first time the Major had ever come to meet his grandson. The old gentleman sat in his closed carriage (which still needed paint) at the entrance to the station, but he got out and advanced to grasp George's hand tremulously, when the latter appeared. “Poor fellow!” he said, and patted him repeatedly upon the shoulder. “Poor fellow! Poor Georgie!”
George had not yet come to a full realization of his loss: so far, his condition was merely dazed; and as the Major continued to pat him, murmuring “Poor fellow!” over and over, George was seized by an almost irresistible impulse to tell his grandfather that he was not a poodle. But he said “Thanks,” in a low voice, and got into the carriage, his two relatives following with deferential sympathy. He noticed that the Major's tremulousness did not disappear, as they drove up the street, and that he seemed much feebler than during the summer. Principally, however, George was concerned with his own emotion, or rather, with his lack of emotion; and the anxious sympathy of his grandfather and his uncle made him feel hypocritical. He was not grief-stricken; but he felt that he ought to be, and,