3 books to know Anti-heroes. Уильям Мейкпис Теккерей
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу 3 books to know Anti-heroes - Уильям Мейкпис Теккерей страница 42
When I saw how entirely lost the unlucky Monsieur de Magny seemed to be, in spite of all the claims I had against him, I urged him to fly. He had rooms in the palace, in the garrets over the Princess’s quarters (the building was a huge one, and accommodated almost a city of noble retainers of the family); but the infatuated young fool would not budge, although he had not even the excuse of love for staying. ‘How she squints,’ he would say of the Princess, ‘and how crooked she is! She thinks no one can perceive her deformity. She writes me verses out of Gresset or Crebillon, and fancies I believe them to be original. Bah! they are no more her own than her hair is!’ It was in this way that the wretched lad was dancing over the ruin that was yawning under him. I do believe that his chief pleasure in making love to the Princess was, that he might write about his victories to his friends of the PETITES MAISONS at Paris, where he longed to be considered as a wit and a VAINQUEUR DE DAMES.
Seeing the young man’s recklessness, and the danger of his position, I became very anxious that MY little scheme should be brought to a satisfactory end, and pressed him warmly on the matter.
My solicitations with him were, I need not say, from the nature of the connection between us, generally pretty successful; and, in fact, the poor fellow could REFUSE ME NOTHING: as I used often laughingly to say to him, very little to his liking. But I used more than threats, or the legitimate influence I had over him. I used delicacy and generosity; as a proof of which, I may mention that I promised to give back to the Princess the family emerald, which I mentioned in the last chapter that I had won from her unprincipled admirer at play.
This was done by my uncle’s consent, and was one of the usual acts of prudence and foresight which distinguish that clever man. “Press the matter now, Redmond my boy,” he would urge. “This affair between her Highness and Magny must end ill for both of them, and that soon; and where will be your chance to win the Countess then? Now is your time! win her and wear her before the month is over, and we will give up the punting business, and go live like noblemen at our castle in Swabia. Get rid of that emerald, too,” he added: “should an accident happen, it will be an ugly deposit found in our hand.” This it was that made me agree to forego the possession of the trinket; which, I must confess, I was loth to part with. It was lucky for us both that I did: as you shall presently hear.
Meanwhile, then, I urged Magny: I myself spoke strongly to the Countess of Liliengarten, who promised formally to back my claim with his Highness the reigning Duke; and Monsieur de Magny was instructed to induce the Princess Olivia to make a similar application to the old sovereign in my behalf. It was done. The two ladies urged the Prince; his Highness (at a supper of oysters and champagne) was brought to consent, and her Highness the Hereditary Princess did me the honour of notifying personally to the Countess Ida that it was the Prince’s will that she should marry the young Irish nobleman, the Chevalier Redmond de Balibari. The notification was made in my presence; and though the young Countess said ‘Never!’ and fell down in a swoon at her lady’s feet, I was, you may be sure, entirely unconcerned at this little display of mawkish sensibility, and felt, indeed, now that my prize was secure.
That evening I gave the Chevalier de Magny the emerald, which he promised to restore to the Princess; and now the only difficulty in my way lay with the Hereditary Prince, of whom his father, his wife, and the favourite, were alike afraid. He might not be disposed to allow the richest heiress in his duchy to be carried off by a noble, though not a wealthy foreigner. Time was necessary in order to break the matter to Prince Victor. The Princess must find him at some moment of good-humour. He had days of infatuation still, when he could refuse his wife nothing; and our plan was to wait for one of these, or for any other chance which might occur.
But it was destined that the Princess should never see her husband at her feet, as often as he had been. Fate was preparing a terrible ending to her follies, and my own hope. In spite of his solemn promises to me, Magny never restored the emerald to the Princess Olivia.
He had heard, in casual intercourse with me, that my uncle and I had been beholden to Mr. Moses Lowe, the banker of Heidelberg, who had given us a good price for our valuables; and the infatuated young man took a pretext to go thither, and offered the jewel for pawn. Moses Lowe recognised the emerald at once, gave Magny the sum the latter demanded, which the Chevalier lost presently at play: never, you may be sure, acquainting us with the means by which he had made himself master of so much capital. We, for our parts, supposed that he had been supplied by his usual banker, the Princess: and many rouleaux of his gold pieces found their way into our treasury, when at the Court galas, at our own lodgings, or at the apartments of Madame de Liliengarten (who on these occasions did us the honour to go halves with us) we held our bank of faro.
Thus Magny’s money was very soon gone. But though the Jew held his jewel, of thrice the value no doubt of the sums he had lent upon it, that was not all the profit which he intended to have from his unhappy creditor; over whom he began speedily to exercise his authority. His Hebrew connections at X—, money-brokers, bankers, horse-dealers, about the Court there, must have told their Heidelberg brother what Magny’s relations with the Princess were; and the rascal determined to take advantage of these, and to press to the utmost both victims. My uncle and I were, meanwhile, swimming upon the high tide of fortune, prospering with our cards, and with the still greater matrimonial game which we were playing; and we were quite unaware of the mine under our feet.
Before a month was passed, the Jew began to pester Magny. He presented himself at X—, and asked for further interest-hush-money; otherwise he must sell the emerald. Magny got money for him; the Princess again befriended her dastardly lover. The success of the first demand only rendered the second more exorbitant. I know not how much money was extorted and paid on this unluckly emerald: but it was the cause of the ruin of us all.
One night we were keeping our table as usual at the Countess of Liliengarten’s, and Magny being in cash somehow, kept drawing out rouleau after rouleau, and playing with his common ill success. In the middle of the play a note was brought into him, which he read, and turned very pale on perusing; but the luck was against him, and looking up rather anxiously at the clock, he waited for a few more turns of the cards, when having, I suppose, lost his last rouleau, he got up with a wild oath that scared some of the polite company assembled, and left the room. A great trampling of horses was heard without; but we were too much engaged with our business to heed the noise, and continued our play.
Presently some one came into the play-room and said to the Countess, ‘Here is a strange story! A Jew has been murdered in the Kaiserwald. Magny was arrested when he went out of the room.’ All the party broke up on hearing this strange news, and we shut up our bank for the night. Magny had been sitting by me during the play (my uncle dealt and I paid and took the money), and, looking under the chair, there was a crumpled paper, which I took up and read. It was that which had been delivered to him, and ran thus:—‘If you have done it, take the orderly’s horse who brings this. It is the best of my stable. There are a hundred louis in each holster, and the pistols are loaded. Either course lies