Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению. Егор Винокуров

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению - Егор Винокуров страница

Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению - Егор Винокуров

Скачать книгу

словах корни, приставки и суффиксы. Памятный случай: «Папа, эта коза бодатая» – абсолютно верное этимологическое использование суффикса -ат-.

      Многие дошкольники также ловко пользуются приставками и суффиксами. Но у взрослых способность к словотворчеству чахнет.

      Я предлагаю причину утраты способности: чтение по слогам. Слова в детских книжках разбиты на слоги, типа так удобнее читать. Но эта бессмысленная разбивка обесценивает чувство состава слова:

      Ко-ло-бок по-бе-жал от ме-две-дя.

      Что это? Побежал – от слова жал? А медведь – две дя?

      Поверх нового навыка чтения – дикий бардак со слогами, противоречие между «ко-ло-бок» и шестилетним опытом анализа слова. Дети либо не читают, либо рушат знание смысла частей слова.

      Мой проект – книга для обучения чтению. В них слова разбиты не по слогам, а по суффиксам, приставкам и корням:

      Коло-бок по-беж-ал от мед-вед-я.

      Коло – круг, круглый бок, а медведь ведает мёд.

      Так ребёнок не только сохраняет наработанное чувство языка, но и развивает его. Ведь он может отслеживать повторяющиеся значения частей слова. Запоминать их значения.

      И владеть полной версией родной речи.

      Важно: дети просто читают. Наблюдают сами. Не учите их корням! Вот когда они начнут вопросы задавать – будьте готовы. Для этого и этимологические примечания к сказкам.

      Нужны ещё данные? Задавайте вопросы Словарю!

      www.korneslov.info www.facebook.com/etimolog.slovar

      Как лис-ица уч-ил-ась лет-ать

      Встрет-ил-ся1 с лис-иц-ей журавль2:

      – Что, лис-ица, ум-еешь3 лет-ать?

      – Нет, не ум-ею.

      – Са-ди-сь4 на мен-я, на-учу.

      Се-ла лис-ица на журавл-я. У-нёс её журавль оч-ень5 высо-ко.

      – Что, лис-ица, вид-ишь земл-ю?

      – Ед-ва6, с ов-чи-ну7 земл-я каж-ет-ся!

      Журавль её и с-трях-нул с себ-я.

      Лис-ица у-па-ла8 на мяг-кое мест-о, на сен-ную куч-у.

      Журавль под-лет-ел:

      – Ну как, уме-ешь, лис-ица, лет-ать?

      – Лет-ать ум-ею, сад-ить-ся тяже-ло!

      – Сади-сь о-пять на мен-я, на-учу.

      Се-ла лис-а на журавл-я. Выш-е пре-жне-го9 у-нёс и с-трях-нул.

      У-па-ла лис-ица на бол-ото10: на три метр-а у-шла в земл-ю.

      Так лис-ица и не на-уч-ила-сь лет-ать.

      Лис-а и журавль

      Лис-а с журавл-ём с-нов-а по-друж-или-сь.

      За-дум-ала лис-а у-гост-ить журавл-я, по-зва-ла в гост-и:

      – При-ход-и, дорог-ой! Я теб-я у-гощ-у!

      По-шёл журавль на зва-ный пир. А лис-а на-вар-ила манн-ой каш-и и раз-маз-ала по тарелк-е. По-да-ла и у-гощ-ает:

      – По-куш-ай, голуб-чик, – сам-а готов-ила.

      Журавль стук-стук нос-ом по тарелк-е, стуч-ал, стуч-ал – ни-че-го не по-па-да-ет! Круп-ин-ки у-вор-ач-ив-ал-ись11 от клюв-а.

      А лис-ица лиж-ет да лиж-ет кашу, так всё сам-а и съ-ела.

      И говор-ит:

      – Не о-бес-судь12, кум-ан-ёк! Больш-е корм-ить не-чем.

      Журавль ей от-веч-ает:

      – Спаси-бо, кум-а, и на это-м! При-ход-и ко мне в гост-и.

      На друг-ой день при-ход-ит лис-а к журавл-ю, а он при-готов-ил о-крош-ку, по-лож-ил в кувш-ин с узк-им горл-ыш-ком, по-ста-вил на стол и говор-ит:

      – Куш-ай, кум-уш-ка! Прав-о, больш-е не-чем у-гост-ить.

      Лис-а на-ча-ла верт-еть-ся во-круг кувш-ина. И так за-йдёт, и эдак, и лиз-нёт его, и по-нюха-ет, – ни-как до-ста-ть не мож-ет: не лез-ет голов-а в кувш-ин.

      А журавль клю-ёт себ-е да клю-ёт, пока всё не съ-ел.

      – Ну, не о-бес-судь, кум-а! Больш-е у-гощ-ать не-чем!

      Взя-ла лис-у до-сада. Дум-ала, что на-ест-ся на не-дел-ю13, а дом-ой по-шла – не сол-он-о хлеб-ала. Как аук-нул-ось, так и от-клик-нул-ось!

      С того

Скачать книгу


<p>1</p>

Встретить – сложное слово. На самом деле это приставки в-с- (т) -рет-ить. На украинском – зу-с- (т) рi-ти. Однокоренное слово – об-рес-ти «найти». Древнее значение корня ре- «искать, ловить».

<p>2</p>

Журавль – длинный корень. Так что на составляющие не делим. Однокоренное слово – журавлина «клюква» на украинском языке, буквально – журавлиная ягода.

<p>3</p>

Слово уметь – от слова ум, как и умелый.

<p>4</p>

В слове садись корень са-, в слове села – корень се-. Оба варианта – от древнего слова *са-ть, *се-ть. Суффикс -д- (как в са-д-ить) или -ж- (как в са-ж-ать) создаёт значение «длительность действия». В слове се-с-ть вставляется звук [с], как в (у) пасть, класть.

<p>5</p>

Очень – два варианта. Или от слова очи «глаза» (как в тексте), либо от слова очунь, от очути «ощутить». Я выбрал вариант от «глаза», так проще логическая цепочка звучания.

<p>6</p>

Ед-ва – от слова ед-ин-ица.

<p>7</p>

Овчина – шкура овцы. Ов-ца – самка ова. Ов – древнее название барана.

<p>8</p>

Падать и (у) пасть – от древнего слова *па-ть «падать». В случае с падать добавлен суффикс -д- «длительность действия», а в слово (у) пасть вставлена с (как в садить – сесть).

<p>9</p>

Слово пре-ж-ний происходит от приставки пре-, пред-, перед-, как и слово предок, например.

<p>10</p>

Болото – от слова белый, исходное значение «блестящая поверхность воды». Чередование гласной бол-ото, бел-ый, бл-ед-ный как в зор-кий, зер-кало, зр-ел-ище.

<p>11</p>

Да, в слове у-вор-ач-ив-али-сь 3 суффикса и один постфикс :) Корень – как в вращаться, ворочаться.

<p>12</p>

«Не обессудь» – то есть, не осуди. Сейчас говорят «не подумай».

<p>13</p>

Неделя – от корня делать, неделя исходно – день безделья.