Уроки влюбленного лорда. Мишель Маркос

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уроки влюбленного лорда - Мишель Маркос страница 3

Уроки влюбленного лорда - Мишель Маркос

Скачать книгу

местонахождение. Бородач схватил ее за плечо и отшвырнул. Шона приземлилась на мертвое тело матери.

      Распахнув дверцы буфета, мужчина выволок оттуда Кэмрана. Мальчик отбивался, но его сила не могла сравниться с силой мужчины.

      В этот момент Малькольм открыл глаза и застонал.

      – Малькольм! – воскликнула Шона, обрадовавшись, что брат жив.

      Если бы он помог, они могли бы сбежать. Но он больше не шевелился. Из его ушей текла кровь.

      Затем раздался пронзительный крик Кэмрана, его тоже заклеймили. Нужно было что-то делать. Шона сунула голову в буфет и дернула Уиллоу, чьи глаза были крепко зажмурены. Сжав пальцами локоть сестры, Шона ощутила острую боль, но Уиллоу не пошевелилась.

      – Идем со мной! – крикнула Шона, и Уиллоу распахнула глаза.

      Не отрывая от сестры взгляда, Уиллоу выбралась из буфета. Взявшись за руки, они бросились бежать, перескакивая через распростертые на кухонном полу тела родных.

      Но толпа мужчин в килтах, мародерствующих в холле, загородила им путь.

      – И куда это мы собрались? – произнес голос, который Шона никогда не забудет.

      Бородач схватил их за руки и потащил назад к кухонному камину.

      – Не трогайте мою сестру! – закричала Шона, когда человек зажал Уиллоу в клещах своих рук. Вторую половинку Шоны, в которой души не чаял ее отец, собирались обезобразить, подвергнув боли.

      Пока раскаленное железо неминуемо приближалось к маленькой ручке, ноги Уиллоу беспомощно рассекали воздух. При виде ее страданий Шона зарыдала, думая лишь об одном.

      За что?

      Глава 1

      Ферма «Майлс-Энд»

      Дамфрисшир, Шотландия

      1811 год

      – Я убью ее!

      Входная дверь хлопнула, добавив угрозе выразительности.

      Иона закатила глаза и вытерла липкие руки о фартук.

      – Что Шона на этот раз сделала?

      Ее муж ввалился в кухню и всадил свой тесак в деревянный стол.

      – Дело не в том, что она сделала, а в том, чего не сделала. Я велел ей пригнать скот с поля до полудня. Фаррагут будет здесь с минуты на минуту, чтобы забрать ягнят на бойню. А она сгинула вместе с чертовыми овцами!

      Иона отвернулась, качнув узлом волос на голове, и продолжила фаршировать курицу.

      – А чего ты ожидал? Ты же знаешь, какая она. Стоило лишь упомянуть слово «мясник», как она тотчас бросилась спасать ягнят. Я просила тебя отправить ее сегодня на рынок. Забрать ягнят у Шоны – все равно, что попытаться сунуть нос к детенышам медведицы.

      Хьюм сдернул с головы поношенный берет, обнажив блестящий белый череп. Хотя его лицо густо усевала рыжая поросль, выше кустистых бровей не рос ни единый волос.

      – Каждый благословенный год повторяется одно и то же.

      Иона подняла тяжелый котелок с двумя фаршированными цыплятами

Скачать книгу