Сирийский марафон. Часть 2. За нас и за спецназ. Григорий Григорьевич Федорец

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сирийский марафон. Часть 2. За нас и за спецназ - Григорий Григорьевич Федорец страница 5

Сирийский марафон. Часть 2. За нас и за спецназ - Григорий Григорьевич Федорец

Скачать книгу

словно спелый лимон, и в дверном проеме майор различил силуэт человеческой фигуры.

      – Иваныч,– тихо позвал майор.

      – Саша? Ну, слава богу,– Смирницкий выдохнул.

      – Фонарь не зажигай, в здании окна. Двигай ко мне,– Александр дождался, когда полковник приблизится. Они повернули налево и, пройдя несколько метров, оказались в глухом помещении.

      – Вадим Иванович, а ты в форме. Не разучился в шпионов играть? – в темноте улыбнулся Кайда.

      – Какие наши годы. Приходиться соответствовать, чай не заведующим на продуктовом складе прохлаждаюсь,– в голосе Смирницкого слышалось напряжение.

      – Мы обсудили вашу записку. Ректор исчез. Охрану нейтрализовали корректно, трупов нет. Вы, правы, на боевиков или грабителей не похоже. А, на спецназ, да. Есть установленные офицеры разведки французов? Присядем, в углу есть ящики,– кивнул в темноту майор.

      – Четверо. В конверте данные на них. В ЦАР дислоцирован, усиленный саперным взводом, батальон. Десантники. В столице рота и саперы. По роте в городах Буар и Бамбари,– полковник протянул Кайде увесистый пакет и присел на ящик. Майор устроился напротив:

      – Есть идеи, где держат ректора? Эфир сканируете?

      – Переговоры прослушиваем. Обычная рутина. Правда, один раз была короткая передача, не совсем обычная. На французском. Некто с позывным «Пантера» сообщал «Альбатросу», что ужин на пять персон удался. Все гости здоровы, а хозяин занемог,– Смирницкий замялся.

      – И, что конкретно насторожило? – Александр попытался в темноте разглядеть лицо собеседника. Куда там, африканские ночи дело темное.

      – Во-первых, такие позывные в эфире раньше не звучали. Передача была в четыре часа утра. Во-вторых, охранников у Туадера, было четверо. В-третьих, «Пантера» разговаривал на койне. Это не диалект определенного народа, а язык межнационального общения. В нем много французских слов. Местные на нем не разговаривают, используют при разговоре с иностранцами. Отсюда вывод, собеседник, этот «Альбатрос», не местный. А, французский у него, как у парижанина. Я специально прослушал запись несколько раз,– полковник даже голос понизил. Кайда, поднявшись с ящика, немного потоптался на месте, стараясь не делать шума:

      – Французы? Не факт. В республике авантюристов полно, так? Так. Примем к сведенью. Вадим Иванович, если ректора не вывезли из города, где могут держать?

      Было слышно, как Смирницкий пожевал губами:

      – Есть мыслишка. Рядом с речным портом отмель. На ней брошенные баржи. Без лодки не добраться. Река Убанги бедна рыбой. Ловят без меры. А, крокодилов навалом. Местный пляж Банг Тао, огорожен стальной сетью. Там безопасно, хотя купаться не советую. Часто народец пропадает.

      – На барже? Гм, интересно. Рядом с городом. При нужде тело за борт и нет проблем. Крокодилы будут благодарны. Надо проверить, но как? – майор замер, размышляя.

      – Напротив отмели улица с ночными клубами. Одно из зданий на реконструкции. По каким причинам, не могу сказать, но уже полгода работы не ведутся.

Скачать книгу