One Hundred Twenty-One Days. Michèle Audin

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу One Hundred Twenty-One Days - Michèle Audin страница 5

One Hundred Twenty-One Days - Michèle Audin

Скачать книгу

Glory and honor are also (I don’t dare write what they are above all) death and tears.

       December 11, 1916

      Last week, like he asked me, I brought home a few pages from the polytechnician’s notebook to write out a clean copy in the evenings—that’s why I haven’t had time to write in this diary.

      I told him I really like his handwriting, but I don’t understand any of it and I hope I don’t write something foolish or add in mistakes.

      Maybe I spend a little too much time talking to him. I worry that the other patients in the room, behind the beige curtains, resent me. So I try to speak with some of them as well. I give words of comfort to those coming back from rehabilitation sessions, where heavier and heavier weights are attached to their lower jaws in order to help their muscles get used to opening their mouths, in spite of their deformed jawbones. Sometimes I write letters for those who don’t know how to write very well. Last night, I even played charades with two of them. Although I had to force myself at the beginning, we were soon laughing together. But laughing also makes them suffer.

       December 19, 1916

      I’ve finally finished copying the one hundred twenty pages that Christian (Lieutenant Mortsauf asked me to call him by his first name) gave to me. Fortunately, his handwriting is very readable. When I told him once more I didn’t understand any of it, he laughed and replied “Of course you don’t understand any of it, it’s not for girls, do you expect a girl to understand the transcendence of π?” But he seemed very satisfied. I could see him smiling under the bandages then, too.

      The battle of Verdun is finally over. Major de Brisson says 300,000 men died there. But their sacrifice was not in vain because the victory was ours.

       December 20, 1916

      I stayed very late at the hospital yesterday evening. The doctors aren’t finished with my polytechnician, so he’s going to have to stay here for the holidays. In any case, his family is in Africa, and it would be out of the question for him to get leave to visit them. He told me about the village where he was born, where his parents run a peanut plantation. He described a big river, with the Negroes’ pirogues, the pelicans, and beautiful trees called flame trees. He told me about his mother, Saint Theresa of Avila, Saint John of the Cross, and a little yellow dog, a kind of retriever, that he loved very much and that had died. If I were a man, I think I would like to travel and see such places. But a woman’s place is the home.

      He told me, very tenderly, about a nurse, a young nun who had cared for him in Africa. He also mentioned his injury and the evil fairy Carabosse.

       December 21, 1916

      I brought him a few books.

       Friday, December 22

      I stayed very late at Val-de-Grâce, but Major de Brisson drove me home. It was nighttime and very cold. I was so moved by what happened today that I couldn’t speak in the automobile.

      I spent the evening with my injured soldier; together we read the books I had brought him. He didn’t really appreciate Dante, whom I like a lot. I opened the book to the page where the song of Ulysses begins. “It’s very beautiful,” he said, “but I prefer Shelley,” and he quoted:

      The soul’s joy lies in doing.

      I must confess that I thought of Robert again. But we mainly read Papa’s poems:

       Jesus, the wounded one, the sinner, the wanderer

       Washes his ailing heart in the flow of Your blood.

      That’s when I felt a real bond between us. Then we talked a lot; he asked me how we had fared after Papa’s death, I explained how he had made some shrewd investments, and how since Mama was wealthy, too, we were living quite comfortably. He seemed pleased with this, as well as when I said that Papa had bought a beautiful house in Normandy and that we also owned an apartment on Rue d’Artois, where Papa had worked and which Mama was renting out. It’s really nice of him to be so interested in us.

      I have leave for Christmas, so I’m going to spend the holidays with Mama and Thérèse.

       Christmas

      I got up early this morning and decided to take stock of my feelings in this diary.

      I have to revisit what happened with Robert in March. He needed a lot of support, both morally and, I think, spiritually. I admit, I really enjoyed our conversations. But I didn’t expect him to ask me to marry him. Naturally, I refused. He asked me why, like a child, and I answered that we were too different.

      I haven’t even told Mama about it. I know Papa would never have agreed for me to marry a Jew, Papa who, along with Cousin Paul and a few others, founded the League of the French Homeland during the affair with that man Dreyfus.

       Wednesday the 27th

      I returned to the hospital today. Lots of work, as if the Germans wanted to celebrate Christmas by killing as many of our men as possible. Yet there’s talk of a truce here and there. I didn’t have time to talk to him.

       January 2, 1917

      Today I had to try to comfort two wounded men who were crying because they were thinking about their fiancées. “I’m a monster,” one was saying, “She won’t want me anymore,” the other was saying, “No one will want me,” said the first, all of this in sobs.

      I hope their fiancées will think of the sacrifice they have made for our country and will love them for their moral greatness. I asked to pray with them, but one told me that while he would be grateful if I could pray for him, he could never pray again. The other, who works in an automobile factory in civilian life, turned his back and pretended to sleep.

      The weather is so misty and sad.

       January 5, 1917

      Lieutenant Mortsauf has finished writing his dissertation. Cousin Paul will come get it tomorrow. In the meantime, I wrote out the dedication in beautiful lettering, for which he thoughtfully put:

      “To the Polytechnicians Who Died on the

      Field of Honor in a Just War”

      with all those pretty capital letters.

      He told me he was very satisfied with what he had done, and I’m sure it’s true, given how happy he seemed.

       January 8, 1917

      So much work. I couldn’t even stop to eat at midday.

      No time to write again this evening.

       January 9, 1917

      He’s still working in his yellow notebooks. Paul told him he’ll probably win a prize for his dissertation. He also told me Paul was his Saint Christopher. I didn’t really understand what he meant by that.

      When I congratulated him for the glorious prize he was going to receive, he answered:

      If you can meet with Triumph and Disaster

      And

Скачать книгу