Blue Ravens. Gerald Vizenor
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Blue Ravens - Gerald Vizenor страница 12
Carnegie was a new totem of literacy and sovereignty. The libraries he created were the heart and haven of our native liberty. No federal agents established libraries on reservations, and not many robber barons constructed libraries and universities.
Aloysius painted a huge blue raven, our great new totem of honor and adventure, in one of the turret bay windows of the library. The beak of the raven almost touched the sidewalk and stairs near the entrance. My brother never painted humans, but some of his great ravens traced a sense of character, a cue of human memory. Carnegie was portrayed as a stately blue raven with a bushy mane and great beak in the turret windows.
We could not believe that the books were stacked on open shelves and available to anyone. We walked slowly down the aisles of high cases and touched the books by colors, first the blues, of course, and then the red
and black books. In that curious hush and silence of the library the books were a native sense of presence, our presence, and the spirits of the books were revived by our casual touch. Every book waited in silence to become a totem, a voice, and a new story.
The books waited in silence, waited for readers, and waited for a chance to be carried out of the library. The Last of the Mohicans by James Fenimore Cooper was tilted to the side. The novel was illustrated by Frank T. Merrill, and in one picture a couple with fair skin watched a native wrestle with a bear. The couple was dressed for a dance, and the native wore leather, fringed at the seams, and three feathers on his head. The book waited to be recovered by a reader, but not by me or by my brother. That novel was introduced by our teachers at the government school, along with that nasty poem The Song of Hiawatha by Henry Wadsworth Longfellow, but we were never obliged to remember the loopy cultural fantasies of literary explorers. The elaborate frontier of The Last of the Mohicans was a snake oil story.
Augustus teased the reservation native police with the name Chingachgook, and he sometimes used the name Natty Bumppo, both characters in The Last of the Mohicans, in stories about the missionaries and federal agents. So, we had a tricky sense of the characters in the novel by the time our teachers wrote the names on the chalkboard.
Aloysius touched The Call of the Wild by Jack London.
Augustus celebrated our thirteenth birthday with two new books. Our uncle always celebrated our birthdays with books, first picture stories and then literature. The new books were wrapped in the current edition of the Tomahawk. He gave me a copy of The Call of the Wild, and Aloysius received a copy of White Fang. Augustus knew we were inspired by native totems and animal stories, and he knew we would talk about these scenes in the novels. My uncle was a teaser, and he teased and coaxed me to become a creative writer, to create stories of native liberty, and a few years later gave me a copy of Moby-Dick by Herman Melville.
Jack London was a great writer but he was mistaken about dogs and natives. Buck was a natural healer and would never return to the wolves, never in a native story. London was not aware that wolves were native totems, and not the wild enemy.
London made White Fang more human and never understood the native stories of animal healers. The real world of nature that we experienced was always chancy, and sometimes even dangerous, of course, the weather can be dangerous, but not evil and not as violent as the human world. London worried about the animals he had created in an unnatural way, and he might have sent them to some church. The notion of redemption was monotheistic, and that was not natural or native. London was a political adventurist in fiction and never understood native stories, animal totems, or the dream songs of native liberty.
Jack London would not survive on the reservation.
The card catalogue listed every book in the library. Aloysius looked through the cards in the drawer for his name and found a book about Aloysius Bertrand, a French symbolist poet, and Saint Aloysius Gonzaga. Beaulieu was listed many times, a winery in California, and as a reference to a place in France, Beaulieu-sur-Mer, a commune near Nice and Monaco.
The Manabozho Curiosa, that ancient Benedictine manuscript about monks, sex, and animals was not listed in the card catalogue. Naturally, we avoided the word “sex” when we asked the librarian about the Manabozho Curiosa. She had never heard of the manuscript but thought a copy might be found in the Rare Book collection at the University of Minnesota Library.
Aloysius opened several art books on a huge oak reference table and together we brushed the images with our fingers, touched the painted bodies of soldiers, women poised near windows in soft natural light, darker scenes of animals and hunters, and distorted images of humans and houses. Most of the old images portrayed a civilization of pathetic poses and contrition, and the great shadows and slants of divine light by master painters.
The ancient blues were muted.
Yes, the bright flowers, pristine fruit on a table, and exotic birds, seemed at the time to be more authentic than our actual memories and experience of the natural world. The reds, yellows, and greens were bright, the blues faint. The images of exotic birds were realistic studies, an obsession of godly perfection in bright plumage. The painted birds were steady pictures, similar to the portraits of warriors and politicians.
The best of nature, and our sense of nature, was forever in motion by the favor of the seasons. The overnight bruises, creases, crucial flaws caused by the weather, and every wave, ruffle, gesture, and flight were wholesome. The ordinary teases, blush, and blemish of character, were a natural presence, and yet the birds, painted flowers, and fruit that we touched in the giant art books were bright, perfect, ironic, and unsavory.
Ravens would never peck at a pastel peach.
Aloysius slowly backed away from the reference table, looked around the library, and then he painted three blue ravens with massive claws over the modern art images in the books. The wings of the ravens were painted wide and shrouded the table and chairs with feathers.
A young librarian waved a finger and cautioned us not to touch the books. She praised the blue ravens that my brother had painted, and then explained that painting was not permitted in the library. Yes, we pretended to understand the unstated caution, that only the bookable and bankable arts were favored and secured, not the original blue ravens and native totems.
Aloysius painted with two soft brushes and a thick, blunt cedar stick that was roughened on the end. One brush was round, soft, and pointed. The other was a wide watercolor shadow brush. His saliva, and sometimes mine, was used to moisten the blue paste.
Aloysius had made his own paintbrushes. He carved the wooden handles from birch, molded the ferrule sleeve from copper, and the tufts were bundles of squirrel hair for several of his brushes. He used sable hair for the brushes with a fine point.
The new images were much richer and the hues of blue more evocative on the professional art paper. The blue ravens on the newsprint were strong, abstract, and the lines and shadows were in natural motion, never distinct as portraiture, but the ravens were enlivened on the new paper. My brother had created a book of paintings on our first visit to the city.
My first creative impressions were short descriptive scenes, only a few words, more precise than abstract. Every spontaneous scene was more obvious in my memory than in my written words. My original scenes were composed in short distinct sentences, only single images or glimpses of the many scenes in my memory. My words seemed to contain a natural