Chairman of Fools. Shimmer Chinodya

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Chairman of Fools - Shimmer Chinodya страница 2

Автор:
Серия:
Издательство:
Chairman of Fools - Shimmer Chinodya

Скачать книгу

nekupi – where are you coming from?

      mabhoyi – half-derogatory name for black people

      madora – a type of edible caterpillar

      mai – mother of

      maiguru – mother’s older sister/brother’s wife/wife’s older sister

      mainini – mother’s younger sister, or wife’s younger sister

      majuru – a type of ant, edible when fried

      makadii – how are you?

      makadii mhamha – how are you mother,/mother–in–law?

      mamuka sei – how are you this morning?

      manheru – good evening

      matumbu – offal, intestines

      mazhanje – a sweet wild fruit, a wild loquat

      mazondo – boiled cow hooves

      mbuya – grandmother, aunt

      mhaiwe – oh, Mother! Exclamation of surprise, pain, etc.

      mhamha – mother/mum/mother-in-law

      mkoma – brother, usually older brother

      mkwasha – brother-in-law/son-in-law

      mombes – cattle

      munin’ina – young brother or sister

      mupfuwira – love potion to bait loved man/woman

      muramu – wife’s younger sister or husband’s younger brother

      muri bho? – are you OK?

      muzukuru – grandchild/ nephew/niece

      mwana vamaivangu – my mother’s child/sibling

      mwanangu – my son

      namatambudziko – condolences

      nhaika – OK?

      palazzo – knee length shorts

      sascams – Zimbabwean slang for mentally disturbed people

      sekuru – grandfather, uncle, older man worthy of respect

      sisi – sister

      shebeen – private ‘bar’, usually in a private house

      tsano – brother-in-law

      vabereki – parents

      vatezvara – father-in-law

      waswera – How was your day?

      wena uzaba u – Ndebele for ‘You will be…’

      zambias – light, cotton wrappers worn by African women, so called because they are popular in Zambia

      zvako – lucky you

      zvauriwe – watch yourself

      zvekuti – very much

      zvigure – traditional masked dancers belonging to certain cults

       And what is it, my dear husband, that’s eating you up? What is it that’s making you hate yourself, hate me? Can’t you see that this phoney, artsy life of yours is hurting you, harming me and dragging your children and everybody around you into the steep-sided pits of your despair? You are keeping bad company; your image badly needs sprucing up, you have to be schooled again in the simple ways of trust. The word SELFISH is branded on your forehead, like numbers scorched onto the flanks of mindless cattle. You brook no advice; you have mangled your sense of time and scratched the word ‘purpose’ out of the grammar of your habits. A year out there, after a decade of blame and abuse and you think I’ll take it forever. You think I’ll stay the same, that I won’t change to become ME, MYSELF, I, ME. Be warned, my dear man, that I’m definitely changing; that there are things in store for you…

      When Farai arrives home he finds Veronica asleep. Her left arm hangs limply out of the sheets, her wedding ring gleaming faintly in the moonlight that is filtering into the bedroom through the high, curtainless windows. He wanders into the study to look for mail and messages, and then into the kitchen for a bite, but finding nothing prepared, brushes his teeth and climbs carefully into bed beside her. Something, perhaps a large rat, makes a strange, thumping movement in the ceiling but he is too tipsy to worry about it. For hours he cannot rest. Lately, alcohol has not brought him the deep sleep he so badly needs. He shudders at the thought of the binges that characterised the last few weeks before his return home.

      In the morning she startles him awake with her hair drier.

      ‘Why don’t you try natural locks?’ he says, sleepily, longingly. She is wearing a new white cheese-cloth dress with buttons all the way up the front and black high heels. She sprays a subtle perfume under her arms and between her thighs. He feels envious of her and yet angry with her. A woman can change a lot in twenty short months.

      He sits up and reaches for her.

      ‘No,’ she pushes his arms away. ‘If you had wanted that you would have come home earlier.’

      ‘You left me no supper.’

      ‘If you’d wanted food as well, you’d have been here earlier still.’

      ‘Some men come home to find supper waiting for them.’

      ‘Men who respect their wives and families.’

      ‘But I’ve only been back three days.’

      ‘So you’re already trying to catch up on what you missed. Back to your old ways. What about me, alone here, with the children?’

      ‘You make it sound as if I was over there having a picnic.’

      ‘Why didn’t you take us with you?’

      ‘We’ve been over this a hundred times. Why should I drag my family into all that snow and snobbery when I’ve built a nest for them here? Squandering a fortune? To prove what?’

      ‘It would’ve been a good experience for the children.’

      ‘Would you have left your job for two years of nonsense, and then come back to find new school places for the children and work for yourself? You’re too ambitious for that.’

      ‘One can always begin a new career. We’re not working to buy an aeroplane, you know. One day you’ll die and leave your estate to be devoured by wolves. We won’t see a cent

Скачать книгу