The Unknown Satanic Verses Controversy on Race and Religion. Üner Daglier

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Unknown Satanic Verses Controversy on Race and Religion - Üner Daglier страница 13

The Unknown Satanic Verses Controversy on Race and Religion - Üner Daglier Politics, Literature, & Film

Скачать книгу

was a composite of N. T. Rama Rao and Amitabh Bachan.

      9. For a similar view, see Brennan (1989, 127).

      10. In the ultimate chapter of the novel, Changez will be strictly presented as a secular.

      11. According to Goontellike (1998, 73), Changez’s conflict with his son paralleled Salman Rushdie’s conflict with his father.

      12. Clark (2000, 148) informed, Salahuddin was “the romanticized enemy of Richard the Lionheart in the Crusades.”

      13. Ruthven (1990, 21) observed a broad parallel between Pamela and Salman Rushdie’s first wife Clarissa Luard; also see Kortenaar (2008, 344). Sanga (2001, 34) informed of Rushdie’s possible debt to Frantz Fanon’s discussion of being loved by a white woman as an assumed strategy for becoming white for the colonial man. In this context, Kuortti (2007, 131) reminded of “the worst fears of colonialists: the native violating a woman.” Also see Fanon’s (2008 [1952]) Black Skin, White Masks.

      14. The novel’s hijacking incident was based on a real event, or the explosion of an Air India Boeing 747 off Ireland by Sikh terrorists in 1985. See Goontelllleke (1998, 74) and Fischer and Abedi (1990, 136).

      15. As Afzal-Khan (1993, 172) noted, the novel suggested that those who were flexible survived. And according to Cavanaugh (2004, 398), Tavleen’s core flaw was lack of mercy.

      16. For a broad literature review of feminist critics of Rushdie’s alleged feminism in The Satanic Verses, see note 9 in the conclusion.

      17. Brennan (1989, 162) pointed out, the Dumsday character was a device to show the backwardness of the West.

       Mahound

      The second part of the novel, in a single chapter, critiqued the foundations of Islam, through a reinterpretation of the satanic verses incident, which was recorded in some traditional Islamic histories.1 In these traditional histories, later in time deemed heterodox, the apparent goal was not to discredit the Islamic prophet but to chronicle a human journey, in which he gradually unraveled satanic deception. Rushdie however, like contemporary orthodox Islamic scholarship that sought to suppress the memory of the satanic verses incident, saw an opportunity to cast doubt on the authenticity of the Islamic revelation and subtly reject its divine origin. Nevertheless, some critics have argued that Rushdie’s goal, like traditional chroniclers of the incident, was to humanize the Islamic prophet, as a fallible person in triumphal pursuit of moral truth. This was not altogether implausible because Rushdie’s alleged attempt to reform Islam, as a practical response to social needs, and his existential challenge to it, as an intellectual statement with an eye to the long-term development of humanity, were not mutually exclusive.

      For all the hostility against Rushdie’s fictional take on the Islamic religion’s foundations and Muhammad, part II provided a serious and remarkably well-written account of the times, circumstances, and personages surrounding the birth of a great world religion. Thus far, however, largely passed unnoticed in academic circles and public debate, throughout part II Rushdie consistently characterized the Islamic religion as misogynistic to the core. Yet this feminist aspect of part II fit in with the novel’s overall case against Islamic misogyny, or its case against Islam as a religion that needed to reform its gender divisions.

      Indeed to the limited extent that it is possible to talk of a concrete organizing principle, Rushdie’s deconstructive diagnosis of Islamic misogyny was the uniting thread of both part II and The Satanic Verses’ other sections on Islam. However, among other things, part II also dwelt on the tension between artistic freedom and political manipulation, albeit briefly, through poet Baal’s politically imposed yet intellectually genuine opposition to prophet Mahound. If anything, Baal’s take on the task of a writer said something about what Salman Rushdie set about to accomplish in The Satanic Verses: “To name the unnamable, to point at frauds, to take sides, start arguments, shape the world and stop it from going to sleep” (SV, 100).2 And advanced variations of these three themes, or the veracity of Islam, its alleged misogyny, and the sharp tension between intellectual freedom and the establishment of a theocratic polity constituted the substance of the novel’s only other part (VI) on the foundations of Islam.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0a HBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIy MjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAARCAjMBXgDASIA AhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQA AAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3 ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWm p6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEA AwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSEx BhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElK U1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3 uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwD1miii tyAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKK ACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooA KKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAo oooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACii igAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKK ACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKA

Скачать книгу