In Indian Tents. Abby Langdon Alger

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу In Indian Tents - Abby Langdon Alger страница 2

Автор:
Серия:
Издательство:
In Indian Tents - Abby Langdon Alger

Скачать книгу

back to sea and found the ocean as smooth as glass. He enjoyed himself greatly for many days, paddling about; but finally the water grew stagnant and thick, and a great smell arose. The fish died, and Glūs-kābé could bear it no longer.

      Again he consulted his grandmother, and she told him that he must set Wūchowsen free. So he once more bore Wūchowsen back to his mountain, first making him promise not to flap his wings so constantly, but only now and then, so that the Indians might go out in their canoes. Upon his consent to do this, Glūs-kābé mended his broken wings; but they were never quite so strong as at first, and thus we do not now have such terrible winds as in the olden days.

      This story was told to me by an old man whom I had always thought dull and almost in his dotage; but one day, after I had told him some Indian legends, his whole face changed, he threw back his head, closed his eyes, and without the slightest warning or preliminary began to relate, almost to chant, this myth in a most extraordinary way, which so startled me that I could not at the time take any notes of it, and was obliged to have it repeated later. The account of Wūchowsen was added to show the wisdom of Glūs-kābé’s advice in the earlier part of the tale, and is found among many tribes.

       Table of Contents

      During the summer of 1892, at York Harbor, Maine, I was in daily communication with a party of Penobscot Indians from Oldtown, among whom were an old man and woman, from whom I got many curious legends. The day after a terrible thunderstorm I asked the old woman how they had weathered it in their tents. She looked searchingly at me and said, “It was good.” After a moment she added, “You know the thunder is our grandfather?” I answered that I did not know it, and was startled when she continued: “Yes, when we hear the first roll of the thunder, especially the first thunder in the spring, we always go out into the open air, build a fire, put a little tobacco on it, and give grandfather a smoke. Ever since I can remember, my father and my grandfather did this, and I shall always do it as long as I live. I’ll tell you the story of it and why we do so.

      “Long time ago there were two Indian families living in a very lonely place. This was before there were any white people in the land. They lived far apart. Each family had a daughter, and these girls were great friends. One sultry afternoon in the late spring, one of them told her mother she wanted to go to see her friend. The mother said: ‘No, it is not right for you to go alone, such a handsome girl as you; you must wait till your father or your brother are here to go with you.’ But the girl insisted, and at last her mother yielded and let her go. She had not gone far when she met a tall, handsome young man, who spoke to her. He joined her, and his words were so sweet that she noticed nothing and knew not which way she went until at last she looked up and found herself in a strange place where she had never been before. In front of her was a great hole in the face of a rock. The young man told her that this was his home, and invited her to enter. She refused, but he urged until she said that if he would go first, she would follow after. He entered, but when she looked after him she saw that he was changed to a fearful, ‘Wī-will-mecq’—a loathly worm. She shrieked, and turned to run away; but at that instant a loud clap of thunder was heard, and she knew no more until she opened her eyes in a vast room, where sat an old man watching her. When he saw that she had awaked, he said, ‘I am your grandfather Thunder, and I have saved you.’ Leading her to the door, he showed her the Wī-will-mecq, dead as a log, and chopped into small bits like kindling wood. The old man had three sons, one named ‘M’dessun.’ He is the baby, and is very fierce and cruel. It is he who slays men and beasts and destroys property. The other two are kind and gentle; they cool the hot air, revive the parched fields and the crops, and destroy only that which is harmful to the earth. When you hear low, distant mutterings, that is the old man. He told the girl that as often as spring returned she must think of him, and show that she was grateful by giving him a little smoke. He then took leave of her and sent her home, where her family had mourned her as one dead. Since then no Indian has ever feared thunder.” I said, “But how about the lightning?” “Oh,” said the old woman, “lightning is grandfather’s wife.”

      Later in the summer, at Jackson, in the White Mountains, I met Louis Mitchell, for many years the Indian member of the Maine Legislature, a Passamaquoddy, and asked him about this story. He said it was perfectly true, although the custom was now falling into disuse; only the old people kept it up. The tobacco is cast upon the fire in a ring, and draws the electricity, which plays above it in a beautiful blue circle of flickering flames. He added that it is a well-known fact that no Indian and no Indian property were ever injured by lightning.

       Table of Contents

      Many, many long years ago, there lived in a vast cave in the interior of a great mountain, an old man who was a “Kiāwākq’ m’teoulin,” or Giant Witch.

      Near the mountain was a big Indian village, whose chief was named “Hassagwākq’,” or the Striped Squirrel. Every few days some of his best warriors disappeared mysteriously from the tribe, until Hassagwākq at last became convinced that they were killed by the Giant Witch. He therefore called a council of all the most mighty magicians among his followers, who gathered together in a new strong wigwam made for the occasion. There were ten of them in all, and their names were as follows: “Quābīt,” the Beaver; “Moskwe,” the Wood Worm; “Quāgsis,” the Fox; “K’tchī Atōsis,” the Big Snake; “Āgwem,” the Loon; “Kosq,” the Heron; “Mūin,” the Bear; “Lox,” the Indian Devil; “K’tchīplāgan,” the Eagle; and “Wābe-kèloch,” the Wild Goose.

      The great chief Hassagwākq’ addressed the sorcerers, and told them that he hoped they might be able to conquer the Giant Witch, and that they must do so at once if possible, or else their tribe would be exterminated. The sorcerers resolved to begin the battle the very next night, and promised to put forth their utmost power to destroy the enemy.

      But the Giant Witch could foretell all his troubles by his dreams, and that selfsame night he dreamed of all the plans which the followers of Striped Squirrel had formed for his ruin.

      Now all Indian witches have one or more “poohegans,” or guardian spirits, and the Giant Witch at once despatched one of his poohegans, little “Alūmūset,” the Humming-bird, to the chief Hassagwākq’ to say that it was not fair to send ten men to fight one; but if he would send one magician at a time, he would be pleased to meet them.

      The chief replied that the witches should meet him in battle one by one; and the next night they gathered together at an appointed place as soon as the sun slept, and agreed that Beaver should be the first to fight.

      The Beaver had “Sogalūn,” or Rain, for his guardian spirit, and he caused a great flood to fall and fill up the cave of the Giant Witch, hoping thus to drown him. But Giant Witch had the power to change himself into a “Seguap Squ Hm,” or Lamprey Eel, and in this shape he clung to the side of his cave and so escaped. Beaver, thinking that the foe was drowned, swam into the cave, and was caught in a “K’pagūtīhīgan,” or beaver trap, which Giant Witch had purposely set for him. Thus perished Beaver, the first magician.

      Next to try his strength was Moskwe, the Wood Worm, whose poohegan is “Fire.” Wood Worm told Fire that he would bore a hole into the cave that night, and bade him enter next day and burn up the foe. He set to work, and with his sharp head, by wriggling and winding himself like a screw, he soon made a deep hole in the mountain side. But Giant Witch knew very well what was going on, and he sent Humming-bird with a piece of “chū-gāga-sīq’,” or punk, to plug up the hole, which he did so well

Скачать книгу