Dogs and Others. Jovanovic Biljana
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Dogs and Others - Jovanovic Biljana страница 7
Marina looked at Jaglika (encoded family glances) and said softly: ‘This child’s never going to stop lying. We’re taking her to the doctor.’
V
The year is 1960-something; summer vacation in the Adriatic town of Poreč: Marina and her new husband (a very tall and insufferably suntanned guy, no great intellect, but, thank God, of very gentle disposition; when these two little things come together, when one giant meets another, although they are terribly at odds, the result obtained with gastronomical, that is, divine, skill, is dullness, a minor dullness or optimism, things that are six of one and half a dozen of another, in an unpleasant dosage) along with Danilo and I, of course; what a group! According to Marina’s amazing plan, after our stay in Poreč we were supposed to make a four-part (there were four of us) hop over to Ljubljana, where Jaglika had moved after the arrival of the new husband; to live with God knows which relatives. The most straightforward exchange on God’s green earth: Jaglika there, and the new fellow here. On the fifth day of the vacation, however, an incident took place that dispersed us in three different directions. The fault for our first (in our new composition) multilateral quarrel (all against all) lay in equal measure with two things: Marina’s fantastic ass and the book Netochka Nezvanova – bound in navy blue linen with the title in gold letters; plus a man’s hand, the one and the other like intervening factors in a large number of visible, invisible, and half-visible important and trifling phenomena. Actually, Marina and her new husband had a predilection for readerly perversions: one of them would read books aloud to the other, in the most varied situations, in varied bodily positions, weather conditions, or various states of mental anguish (it was way better than any of those ridiculous pills or psycho-relaxants). Accordingly, it was in one such circumstance (positioning of the body, weather, time) – the preparation of lunch in the kitchenette of the rented house in Poreč, with Marina’s husband reading the aforementioned Dostoyevsky, when he let his other hand slowly work its way across Marina’s fantastic ass. Her husband with Netochka, bound in blue covers, in his hand, and his other hand in exactly the right spot, as far as literature and the book were concerned, and life, too, Both hands in the right locations; the large oval protruding surfaces beneath the thin fabric of her bathing suit, coupled with Dostoyevsky; Marina, however, was gainfully preoccupied, focused on stirring with a wooden spoon, and holding dishes, which meant that the stove was on – besides the heat of the summer, electric heat – and, to be sure, listening to what her husband was reading, loudly and distinctly: ‘Yes – said B. thoughtfully.’ But no: he will wake up immediately. His madness is stronger than truth, and he will think up some excuse or other, right away. I was already in the kitchen, to which I had come not because of the reading or my mother’s rear end: which was truly the whole event, but because I was terribly hungry, having just woken up a few minutes earlier. ‘Do you think so? – remarked the prince.’ (I was being completely quiet, enraptured with this scene; I hesitated in confusion for only a moment, and with both hands on my mouth: Oh, God, they’ve got a little burlesque thing going on here, how witty of them). The husband, appearing to skip over part of the book (Dostoyevsky, such a bore), continued reading in a raised voice: ‘At last, Karl Fedorovich came running up, out of breath. He was carrying a sign. I tried very hard to hear everything…’ Danilo came in (straight from swimming) and interrupted the magic. At first he was fuming with rage, and in the next moment he said very loudly (it was not screaming quite yet): ‘Whore.’ Marina’s husband shut the book (secret sign) as if to catch a tossed ball (first gesture-reaction) and calmly placed it on the table and just as calmly (if not even more so) exited the kitchen (second reaction-protest). Then Marina (she was always last at everything) started towards Danilo (you could tell by her face, her extended fists, and her gait) with pugilistic intentions. Meanwhile I threw something out there – I’ve forgotten what, but at any rate it was something minor, a word of no consequence, but judging from everything it must’ve been in a nasty voice, for Marina, who had not noticed me at all up to that instant (it only seemed that way) turned around and hissed: ‘It’s always you…You’re at the root of allllll of it!’ Danilo, I presume, thought that all of Marina’s pugilistic fury was going to shift to me, so he boldly, incautiously (doubtlessly) said through clenched teeth: ‘You whore.’ Then Marina’s blow landed, from the side – on his neck, his ear, his temple. Everything was wrong: this whole trick: Marina had a right to her life, to her husband’s hands, to Netochka, and, to be sure, to her own ass. But in the very next moment the two of them were going at it for real, yanking each other’s hair and shoving each other towards the stove (what fiery desires!): I wasn’t needed; but I, apparently, was affected: I dashed out of the kitchen to look for Marina’s husband; I found him down at the beach (getting a tan) and for the next half an hour I tried without any success to convince him that