Black Spring. Генри Миллер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Black Spring - Генри Миллер страница 7

Black Spring - Генри Миллер Miller, Henry

Скачать книгу

and all the others who spoke only of the moment, the expanding moment that is heard forever. … Talking to all men at once. A gush and a babble. This is the moment when I raise the glass to my lips, observing as I do so the fly that has settled on my pinkie; and the fly is as important to this moment as my hand or the glass it holds or the beer that is in the glass or the thoughts that are born of the beer and die with the beer. This is the moment when I know that a sign reading “To Versailles,” or a sign reading “To Suresnes,” any and all signs pointing to this or that place, should be ignored, that one should always go toward the place for which there is no sign. This is the moment when the deserted street on which I have chosen to sit is throbbing with people and all the crowded streets are empty. This is the moment when any restaurant is the right restaurant so long as it was not indicated to you by somebody. This is the best food, though it is the worst I have ever tasted. This is the food which no one but genius will touch—always within reach, easily digested, and leaving an appetite for more. “The roquefort, was it good?” asks the waitress. Divine! The stalest, the wormiest, the lousiest roquefort that was ever fabricated, saturated with the worms of Dante, of Vergil, Homer, Boccaccio, Rabelais, Goethe, all the worms that ever were and have passed on into cheese. To eat this cheese one must have genius. This is the cheese wherein I bury myself, I, Miguel Feodor François Wolfgang Valentine Miller.

      The approach to the bridge is paved with cobblestones. I ride so slowly that each cobble sends a separate and distinct message to my spinal column and on up through the vertebrae to that crazy cage in which the medulla oblongata flashes its semaphores. And as I cross the bridge at Sèvres, looking to the right of me and left, crossing any bridge, whether it be over the Seine, the Marne, the Ourcq, the Aude, the Loire, the Lot, the River Shannon or the Liffey, the East River or the Hudson, the Mississippi, the Colorado, the Amazon, the Orinoco, the Jordan, the Tigris, the Iriwaddy, crossing any and every bridge and I have crossed them all, including the Nile, the Danube, the Volga, the Euphrates, crossing the bridge at Sèvres I yell, like that maniac St. Paul—“O death, where is thy sting?” In back of me Sèvres, before me Boulogne, but this that passes under me, this Seine that started up somewhere in a myriad simultaneous trickles, this still jet rushing on from out of a million billion roots, this still mirror bearing the clouds along and stifling the past, rushing on and on and on while between the mirror and the clouds moving transversally I, a complete corporate entity, a universe bringing countless centuries to a conclusion, I and this that passes beneath me and this that floats above me and all that surges through me, I and this, I and that joined up in one continuous movement, this Seine and every Seine that is spanned by a bridge is the miracle of a man crossing it on a bicycle.

      This is better than reading Vergil….

      Heading back toward St. Cloud, the wheel rolling very slowly, the speedometer in the crazy gray cage clicking like a newsreel. I am a man whose manometer is intact; I am a man on a machine and the machine is in control; I am riding downhill with the brakes on; I could ride just as contentedly on a treadmill and let the mirror pass over me and history under me, or vice versa. I am riding in full sunlight, a man impervious to all except the phenomena of light. The hill of St. Cloud rises up before me on the left, the trees are bending over me to shadow me, the way is smooth and never-ending, the little statue rests in the bell of the temple like a cotyledon. Every Middle Age is good, whether in man or history. It is full sunlight and the roads extend in every direction, and all the roads are downhill. I would not level the road nor remove any of the bumps. Each jolt sends a fresh message to the signal tower. I have marked all the spots in passing: to retrace my thoughts I have only to retrace my journey, re-feel these bumps.

      At the St. Cloud bridge I come to a full stop. I am in no hurry—I have the whole day to piss away. I put my bicycle in the rack under the tree and go to the urinal to take a leak. It is all gravy, even the urinal. As I stand there looking up at the house fronts a demure young woman leans out of a window to watch me. How many times have I stood thus in this smiling, gracious world, the sun splashing over me and the birds twittering crazily, and found a woman looking down at me from an open window, her smile crumbling into soft little bits which the birds gather in their beaks and deposit sometimes at the base of a urinal where the water gurgles melodiously and a man comes along with his fly open and pours the steaming contents of his bladder over the dissolving crumbs. Standing thus, with heart and fly and bladder open, I seem to recall every urinal I ever stepped into—all the most pleasant sensations, all the most luxurious memories, as if my brain were a huge divan smothered with cushions and my life one long snooze on a hot, drowsy afternoon. I do not find it so strange that America placed a urinal in the center of the Paris exhibit at Chicago. I think it belongs there and I think it a tribute which the French should appreciate. True, there was no need to fly the tricolor above it. Un peu trop fort, ça! And yet, how is a Frenchman to know that one of the first things which strikes the eye of the American visitor, which thrills him, warms him to the very gizzard, is this ubiquitous urinal? How is a Frenchman to know that what impresses the American in looking at a pissotière, or a vespasienne, or whatever you choose to call it, is the fact that he is in the midst of a people who admit to the necessity of peeing now and then and who know also that to piss one has to use a pisser and that if it is not done publicly it will be done privately and that it is no more incongruous to piss in the street than underground where some old derelict can watch you to see that you commit no nuisance.

      I am a man who pisses largely and frequently, which they say is a sign of great mental activity. However it be, I know that I am in distress when I walk the streets of New York. Wondering constantly where the next stop will be and if I can hold out that long. And while in winter, when you are broke and hungry, it is fine to stop off for a few minutes in a warm underground comfort station, when spring comes it is quite a different matter. One likes to piss in sunlight, among human beings who watch and smile down at you. And while the female squatting down to empty her bladder in a china bowl may not be a sight to relish, no man with any feeling can deny that the sight of the male standing behind a tin strip and looking out on the throng with that contented, easy, vacant smile, that long, reminiscent, pleasurable look in his eye, is a good thing. To relieve a full bladder is one of the great human joys.

      There are certain urinals I go out of my way to make—such as the battered rattle-trap outside the deaf and dumb asylum, corner of the Rue St. Jacques and the Rue de l’Abbé-de-l’Epée, or the Pneu Hutchinson one by the Luxembourg Gardens, corner Rue d’Assas and Rue Guynemer. Here, on a balmy night in spring, through what concatenation of events I do not know or care, I rediscovered my old friend Robinson Crusoe. The whole night passed in reminiscence, in pain and terror, joyous pain, joyous terror.

      “The wonders of this man’s life”—so reads the preface to the original edition—“exceed all that is to be found extant; the life of one man being scarce capable of a greater variety.” The island now known as Tobago, at the mouth of the mighty Orinoco, thirty miles northwest of Trinidad. Where the man Crusoe lived in solitude for eight and twenty years. The footprints in the sand, so beautifully embossed on the cover. The man Friday. The umbrella. … Why had this simple tale so fascinated the men of the eighteenth century? Voici Larousse:

      “… le récit des aventures d’un homme qui, jeté dans une île déserte, trouve les moyens de se suffire et même de se créer un bonheur relatif, que complete l’arrivée d’un autre être humain, d’un sauvage, Vendredi, que Robinson a arraché des mains de ses ennemis. … L’intérêt du roman n’est pas dans la vérité psychologique, mais dans l’abondance des détails minutieux qui donnent une impression saisissante de réalité.”

      So Robinson Crusoe not only found a way of getting along, but even established for himself a relative happiness! Bravo! One man who was satisfied with a relative happiness. So un-Anglo-Saxon! So pre-Christian! Bringing the story up to date, Larousse to the contrary, we have here then the account of an artist who wanted to build himself a world, a story of perhaps the first genuine neurotic, a man who had himself shipwrecked in order to live outside his time in a world of his own which he could share with another human being, même un sauvage. The remarkable

Скачать книгу