One Nation Taken Out Of Another. Zackary Sholem Berger
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу One Nation Taken Out Of Another - Zackary Sholem Berger страница 2
Acharei Mos / 47
84 / אחרי מות
94 / אחרי מות
Acharey Mos / 52
Vezos Habrokhe: The Search for Moses’ Grave / 53
De Mortuis / Acharei Mos Kedoshim Emor / 54
55 / אחרי מות קדושים אמור
65 / שמות/וזאת הברכה
85 / שופטים
About the Author / 59
בראשית
בראשית ברא,
אין אָנפֿאַנג איז געװען
נישט קײן אָנפֿאַנג נאָר אַ פֿילפֿאַכיקײט פֿון "װענס":
װען אַ תּורה האָט מען אָנגעשריבן
װען די בליצן פֿון סיני האָבן זיך אײַנגעקריצט אין די אױגן
און פֿון באַרג האָט אַראָפּגעשריגן
אַ װאָלקן װערטער מיט אַזאַ מײן פֿאַרבאָרגן
אָדער אַ גאָט אָדער אַ פאָלק אָדער אַ מעשה
איז שוין מיט מזל דאָ
The genesis was ginned up
as the beguine was begun:
the start of all arts
and the singing of the first song.
Let there be “let there be”
and there it was. Command.
The Word from the Mouthless.
The Gesture sans Hand.
Don’t believe in beginnings?
You’re halfway there:
let’s be transtemporal
halfway up the stair
never progress
never get the hang of time
Or let’s stand athwart History
Crying Go Go Faster
Bring The Cryptic
As We Unlock the Apocalyptic
אין אָנהײב איז אַבראַשע געװען אין סיביר
די שנײ האָט אים פֿאַרװיקלט, די װיסטעניש פֿאַרפֿאַרביקט
ליגנס װאָלט איך קענען אױסטראַכטן אָן אַ שיִער
נאָר מײַנע יונגע יאָרן זײַנען געװען לאַנגװײַליק
מײַן אָנהײב װאַקסט אױס רגעסװײַז יאָרן לאַנג
איך קראַץ מיך צונױף מיט שטיקלעך און ברעקלעך
מיט געדאַנקען און אינסטינקטן, מיט תּאװה און געזאַנג
אַלץ צונױפֿגעקײטלט װי רימונים צװישן גלעקלעך
אַלע פֿעדעמער טײל־סופֿיק, יעדער קיצור איז שױן לאַנג
אין געטאָ די טונעלן פֿול קיא־וצואה, שרעקלעך
פֿון זײ איז אַ געהײמע ליד אָנפֿאַנגיק אױפֿגעגאַן
אברהם אבינו
The world was flooded with death
and to save it all a man built a poem
of papers stolen from flame.
He crawled in and saved his last breath
then blew his own straight white page
as a sail across the unscrolled sea.
He sent out a letter to see
if Yiddish death could memorialize an age.
He died before the yud returned.
Crazy
to wish for revival when everything dies.
Like Jesus, I am standing graveside
but for resurrection I might be lazy
or insufficient. Would revivification
do the trick? Who died then
who Sutzkever carried - capsuled - in his pen?
How do you English a Yiddish nation?
פֿאַרשטומט און פֿאַרשטױנט פֿון געװירבל און בליץ
האָבן העלפֿאַנט און זשוק עפּעס שרעקלעכס דערװוּסט
נישט די תּיבֿה פֿירט זײ צו גרונט
זײ זײַנען פֿאַרקראָכן אין דער פֿאַלשער סדרה
פֿײַערדיקע האָגל, בלוטיקע טײַכן און פֿאָנטאַנען
אומגעציפֿער שפּרינגענדיק לײַב אײַן לײַב אױס
אַרױסגענומען אײן פֿאָלק פֿון אַ צװײטן
כאַפּט זיך אַ חיה: קײן מבול איז דאָס נישט
ס’איז ווידער אַ מענטש-צווישנמקיאנען
ס’איז