Native Tributes. Gerald Vizenor

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Native Tributes - Gerald Vizenor страница 2

Native Tributes - Gerald Vizenor

Скачать книгу

were evicted, even grease monkeys were suspended, and for thousands of veterans railroad boxcars became homes.

      The mongrels avoided the vagrants and roamed in packs to survive, but most of the twitchy mongrels, once favored as escorts in the outback, slowly died of hunger, or were tracked down as puny prey by other animals. Snatch was enticed by the voice of a coloratura soprano, as stories of his rescue were told many times, and wandered with caution to the recorded sound of opera music at the Manidoo Mansion.

      Papa Pius was nicknamed in honor of the succession of popes, an ironic gesture of pagan mongrels and spirited hand puppets. Makwa, the native word for bear, was a noisy mongrel terrier, forever teased with a hefty name. Miinan, the word for blueberry, named for the color of her heavy coat, and Queena, a rangy reservation basset hound and golden retriever mongrel, nicknamed in honor of the famous coloratura soprano at the Metropolitan Opera, were the two musical mongrels at Manidoo Mansion.

      Dummy saluted opera sopranos with two handsome hand puppets, and marvelous truth stories were told about the great performances of mongrel singers. The Debwe truth stories were innate native scenes and related to creature voices and the elusive tease of creation and memory, and the stories continued in the adventures of earth divers and native tricksters. The original truth stories were about the mystery of luminescence, that shimmer and natural motion of blue light, and about natives who once danced with animals and chanted to the clouds. Later the visionary stories were told about totemic unions, erotic winks, and the common tricks of creation. Debwe stories revealed natural motion, the flight of a native dream song, the touch and fade of winter, and the steady flow of the great river, and landed in a hand puppet show of operatic mongrels.

      The two rough and ready hand puppets, presents to my brother and me, became our curious new voices as veterans of the First World War. The two puppets, in the care of my brother, first told stories of our coax and cover as veterans in the Bonus Expeditionary Force that summer at Capitol Hill in Washington.

      By Now Beaulieu rode Treaty, a native farm horse, from Bad Boy Lake to the Exhibition of Blue Ravens at the Ogema Train Station. Treaty, once the wagon horse at the Leecy Hotel, slowly clopped along the platform. She pitched her head near the abstract watercolor scenes. The mongrels moaned in the presence of a horse but were not shied. By Now had served as an army nurse and was ready to march with us and other bonus veterans at Capitol Hill. Walter Waters, the inspired leader of the overnight Bonus Army, and thousands of veterans from around the country were on their way to demand a bonus payment from the United States Congress.

      The Ice Woman, or Mikwan Ekwe, was an elusive winter menace, a native enchanter of quietus. She lurked around the woodsy lakes on cold and clear nights, a wispy shadow, and with erotic whispers lured lonesome native hunters to rest in the pure snow, a serene death with the sound of lusty moans, but since the fur trade, the waves of deadly diseases, shamanic deceit, wars, extreme economic depressions, poverty, and hunger, and with the scarcity of totems and game the old icy stories were reimagined without winter and told in every season of the year. The urgent croak of ravens in the paper birch and that native dream song of “summer in the spring” became our new stories to outlive the treacherous tease of winter and poverty.

      Miss Heady, our language teacher at the government school, taught us the word “quietus,” and she used that word in precise conversations. Quietus was the absence of nature, never the scenes of bear walks or kill-deer deception, but she never became a government teacher to wrangle with wild creatures, furred or feathered, or to treasure the noise of the seasons. Naturally, she had never been enticed by the stories of the Ice Woman. Aloysius, my brother, actually painted a great blue raven named Quietus, the blue shadows of bloody broken wings over the heaves and mounds of snow.

      Heady confirmed in every sentence that she was a creature of bloodline clarity, the quietus of eastern culture and manners, and concealed two eastern cats, fussy shorthairs, at her federal apartment. Domestic cats had never earned the character of mongrels, and not many natives nurtured indoor cats on the reservation, only lonesome widows who had returned from cities to federal musters, covenants of service, and treachery in the ruins of the white pine and liberty.

      Dummy teased my brother and me with silent beams, tics, and puckers, and the gestures of the two puppets were wild, bouncy, and generous. The Ice Woman cocked her head, raised a spiky wooden finger, trembled, and then moved closer and caressed my shoulder. My entire body shivered with the pose of that icy touch.

      The Niinag Trickster bumped my brother on the chest and cheek with his giant wooden penis. The touch of the icy puppet was an ominous scene, and the punch of a wooden penis was quirky and comical, but not an easy story to relate with friends. These were the presents of the short, stout, and shrewd mute maestro of native puppetry.

      Dummy handed over the two weathered puppets with a noticeable hesitation, and the uncertainty may have been second thoughts or a secret sense of native custody. Rightly, that gift of puppets was a waver in a world of chance, but never a slight. Pussy Beaulieu, her great aunt, had carved the two puppet heads from fallen paper birch, and the crude clothes were fashioned with remnants of mission vestments and school uniforms. The Ice Woman wore a silvery smock with crocheted hearts on the sleeves, and the huge wooden brow of the puppet was painted white, nicked and stained with age. The Niinag Trickster wore leather chaps, a bisected breechclout, and a green fedora with a curved brim. Black fedoras were the fashion of native men at the time. The trickster carried a medicine pouch and a wide black sash decorated with blue beaded flowers. Trickster characters were imagined scenes of sexual conversions in some truth stories, bold, cocky, chancy, and capricious, and at the same time the brazen puppet feigned vulnerability in hand gestures and jerky motions.

      Dummy guided my hand under the silvery smock of the risky Ice Woman, and with the steady frown of a shaman she slowly aimed my fingers into the hollow head, sleeves, and blunt hands. The fingers were gnarled willow twigs. The puppet came alive in my hand and waved at the priest and station agent on the platform, and then pointed at each abstract painting in the Blue Ravens Exhibition mounted at the Ogema Train Station.

      The Ice Woman was once an incredible creature of the winter nights, and at the train station that afternoon the puppet inspired memories of winter in the spring with the slightest hand motions, a hasty bow, jerky turns, a wave of the head, and teases with an erotic shimmy. No one escaped the mighty gestures and enticement of the Ice Woman.

      Dummy backed away from my hand gestures.

      The Ice Woman raised a wintery hand, waved a stick finger, and asked the mission priest if he had ever dreamed about a rest in the snow, an eternal slumber in the paradise of winter. My first voice as an icy puppet should have been more enticing, elusive, at least a lusty tease, but instead the words were taut, an uneasy parody of vaudeville. The priest excused the caricature and leaned closer to the puppet in my hand. “Yes, once or twice near the mission, enchanted by the whispers in winter trees, and the heavy waves of snow over the graves,” he confessed, in that new game of puppets at the station. The Ice Woman pretended to be demure in my hand as the priest reached out to favor the wind checked birch head of the creature.

      The Ice Woman turned away.

      The Jesuit priest was an unusual missioner with a sense of chance, of humor, and he seemed to appreciate the native decoys of nature and nurture in spite of my clumsy puppet parody. He was short, wore a biretta and cassock, a more distinctive costume than the stern and steady Benedictine priests who ruled Saint Benedict’s Mission on the White Earth Reservation. The Benedictines banished the puppets and strained to favor the abstract images of blue ravens, and a priest once urged my brother to more accurately represent the carrion crow as black, black, black, not blue. Most of the priests were truly wounded by credence, burdened by the culture of sacrifice and churchy colors, scared by the bold swagger and steady throaty croak of ravens at the mission cemetery. The priests were forever separated from creative scenes, the eternal natural motion of the seasons, and blue

Скачать книгу