Против течения. Интеллектуальная история свободной торговли. Дуглас Ирвин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Против течения. Интеллектуальная история свободной торговли - Дуглас Ирвин страница 5
Внешняя торговля и античная мысль
Поскольку в античную эпоху перевозки по суше были весьма сложным и затратным делом и поскольку море обеспечивало более легкий доступ к различным регионам Восточного Средиземноморья и прилегающим местностям, наиболее ранние зафиксированные письменно суждения о природе внешней торговли и утверждения о желательности торговых операций содержатся в античных текстах о море. При этом древнегреческие и древнеримские авторы не придерживались какой-то единой последовательной позиции по вопросу о том, является расположение вблизи моря благословением или проклятием. Некоторые полагали, что боги создали море для того, чтобы облегчить взаимодействие между разными народами Земли и сделать возможными торговые связи между ними. Так, около 100 г. н. э. Плутарх писал о благотворности моря следующее: «Таким образом, когда наша жизнь была дикой и одинокой, эта стихия соединила ее и сделала ее полной, преобразовав пороки во взаимопомощь и обмен… море доставило грекам вино из Индии, а из Греции по приморским странам распространилось выращивание зерна, из Финикии мы импортировали буквы, служащие средством запоминания и спасающие от беспамятства; все это спасает все большую часть человечества от жизни без вина, без зерна и без письменности»[9]. Плутарх утверждает, что без обмена, который может производиться вследствие наличия моря, человек был бы «диким и нищим».
Другие авторы той эпохи, включая античных поэтов, относились к морю более настороженно. Море вовсе не благотворно – по морю прибывают чужеземцы, которые могут разрушить сложившуюся жизнь, познакомив граждан с плохими манерами и испортив нравы рабов. Сетуя на это обстоятельство, Гораций указывал на то, что море намеренно устроено так, чтобы разделять:
Пользы нет, что премудрый бог
Свет на части рассек, их разобщив водой,
Раз безбожных людей ладьи
Смеют все ж проплывать вод заповедных ширь[10].
Естественно, что такие диаметрально противоположные воззрения на море выражались и в двойственной оценке торговли, которая понималась либо как возможность увеличить богатство страны, либо как угроза для ее безопасности и экономики. Эта двойственность наблюдается на протяжении всей человеческой истории, сохранившись и до наших дней, так что преобладающее мнение относительно свободной торговли может, хотя бы отчасти, зависеть от того, какая априорная концепция международной торговли является господствующей – та, в которой торговля трактуется как угроза, или та, в которой она
9
Настоящий перевод сделан с английской версии текста, опубликованной в XII томе так называемого лёбовского собрания сочинений Плутарха, см. [Plutarch, 1927, p. 299]. Русский перевод А. Столярова см. в:
10