Пуд соли, или 12 Шагов в «Северном сиянии». Рафаэль Азизов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пуд соли, или 12 Шагов в «Северном сиянии» - Рафаэль Азизов страница 54
106
«Сопобегушник» – (жарг.) партнёр по побегу, по аналогии с соупотребушником.
107
«Четырка» – (жарг.) автомобиль ВАЗ 21014.
108
На Первом доме практиковалось написание письменных последствий в маленьком тесном коридорчике, вмещавшим единовременно плечом к плечу до семи человек.
109
«БЗО» – письменное последствие, заключающееся в кратном написании фразы: «Безответственность – это прямая дорога к употреблению. Если я буду безответственно относиться к своей ответственности, то никогда не смогу взять ответственность за своё выздоровление, в результате чего сдохну под забором как сутулая собака!».
110
«Илай» – (жарг.) дисциплинарный журнал.
111
«Барыга» – (жарг.) торговец наркотиками.
112
«Убить базаргу» – (жарг.) прекратить разговор, прения, диспут.
113
«Трясущаяся колба» – (жарг.) навязчиво двигающаяся голова, подобно расстройству моторики при болезни Паркинсона.
114
«Насуетить» – (жарг.) организовать, раздобыть, найти, достать.
115
«Припожарить» – (жарг.) застать с поличным за совершением чего-либо или обладать неопровержимыми уликами о совершении проступка.
116
«Крыса» – (жарг.) подлый вор, ворующий у своих или из общего, отсюда «крысятничество», «скрысить». В качестве последствия за «крысятничество» нарушителю приделывали импровизированный хвост из шланга либо каната, с которым тот и ходил определённое время.
117
«Приорать, крикнуть» – (жарг.) в данном контексте пошутить, посмеяться, приколоться.
118
«Шустрые», «скоростные», «быстрые» – (жарг.) семейство сильнодействующих веществ, в основе которых амфетамин или метамфитамины и их производные (фен, винт, соль, эска, эмка и т.д.).
119
Вечерние ответственности – время до 30 минут после ужина выделяемое на выполнение всеми реабилитянами необходимых действий для выполнения своих ответственностей.
120
«Стелить» – (жарг.) врать как правило правдоподобно, расчётливо и обстоятельно.
121
«Торчать» – (жарг.) употреблять наркотики, «торчок» – наркоман.
122
«Задуть в вену» – (жарг.) ввести часть наркотика мимо вены промахнувшись мимо неё или проколов её насквозь.
123
«Забить» – (жарг.) игнорировать.
124
«Ханка» – (жарг.) опий-сырец.
125
«Свинорез» – (жарг.) большой нож