Брачные танцы на пепелище. Лариса Олеговна Шкатула

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Брачные танцы на пепелище - Лариса Олеговна Шкатула страница 8

Брачные танцы на пепелище - Лариса Олеговна Шкатула

Скачать книгу

его взять?! Наверное, сперва в Испанию поеду.

      Все едут в Турцию или, на крайняк, в Египет. А эта – в Испанию! Или на юг Франции! А уж ехать в Пакистан… Юля о таких желающих и не слышала.

      И опять откуда-то на нее снизошло:

      ***

      Не мне широкие дороги

      В чужие светлые края.

      Мне – та, что стелется под ноги,

      Пускай тропинка, но – моя.

      Пускай теряется в тумане

      И через тернии ведёт,

      Она – моё по жизни знамя,

      Она – мой истинный полет.

      Не позавидую чужому.

      Моя стезя, мое жнивьё,

      Не потому, что лучше многих,

      А просто – каждому свое1.

      ***

      Снова Юля это повторяет. Даже в стихах она боится воспарить. Не говоря уже о том, что стихи никому не показывает. Особенно Генке. То-то смеху было бы! Он бы не назвал её поэтессой. Такого слова Геночка не знает. А сказал как-нибудь… Поэтка! И доказывай ему, что такого слова в русском языке нет. Ну и что же, что стихи она пишет? Главное, никто не видит, никто и не станет критиковать. Правда, она никак не может определить, хорошие или плохие у неё стихи. Но разве это важно? Главное, что стихи эти в ней живут и время от времени просятся на волю, только успевай записывать.

      Она бросает Маргарите:

      – Я на минуточку.

      И вынимает блокнот с ручкой: записать, пока не забыла. Хорошо, Маргарите не до неё. Ну отошла на минутку медсестра от своего рабочего места.

      Но почти сразу вернулась. Стоит рядом с шефиней, та и не заметила её короткого отсутствия.

      И вообще, не поехать Юлии ни в какую заграницу!

      …Комонсава!

      Юля так задумалась, что последнюю фразу произносит вслух. Точь-в-точь как Маргарита, и с этими французскими словечками, которые означают: как поживаешь? Американцы говорят: хау дую ду?

      Вышло, что Юля передразнивает врача, чего, кстати, и сама пугается. Всё-таки нужно соблюдать субординацию. Мало ли, о чём она думает про себя, но вслух! Соображать надо, кто Маргарита, и кто она…

      Ритка вздрагивает.

      – Что, в самом деле, у меня это так противно получается?

      – Извините! – кается Юля. – Просто я про себя эту фразу повторяла разными голосами, и вот, вырвалось!

      Вообще-то они давно могли бы перейти на «ты». Почти ровесницы, но Ритка так завела, и не в правах Юли настаивать на другом.

      Короче, молодая врачиха хочет, чтобы её уважали. Как будто это зависит только от имени-отчества, и обращения на вы. Американцы вообще друг друга по имени зовут, независимо от возраста, и что же, это говорит о неуважении?

      Юле тоже хочется уважения. По крайней мере, как к профессионалу. Странно, что от Генки она никакого особого уважения не требует, будто ей всё равно. А от Маргариты – непременно подавай. Потому она и рассказывает себе всё время,

Скачать книгу


<p>1</p>

       Здесь и далее стихи Ольги Альтовской