Люциус Адлер. Механический секрет. Кристиан Хумберг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Люциус Адлер. Механический секрет - Кристиан Хумберг страница 6
– Кто бы это ни был, – пробормотал доктор Ватсон, – он свирепствовал не на шутку. Боже, ну и хаос!
Леди Элоиза застыла у входа, в ужасе прижав ладони ко рту. Милдред хлопотала вокруг неё.
– Вы уверены, что ничего не украдено? – снова обратился Холмс к экономке.
Милдред беспомощно пожала плечами:
– Кажется, нет, сэр. Но…
– Ничего, мистер Холмс, – заверил его лорд Арчибальд. – Дамам трудно судить, потому что они редко заходят в эту комнату. Но я вижу с первого взгляда – все мои сокровища на месте. Только вот… состояние их плачевно. Бо́льшую часть этих вещей мне придётся выбросить. Починить их нельзя. Вы только взгляните на мои кинжалы! Мои чудесные кинжалы! – Он скорбно покачал головой.
Ватсон подошёл к нему и утешительно положил руку ему на плечо.
– Крепитесь, старина, – тихо проговорил доктор.
Люциус с интересом наблюдал за действиями Холмса. Пока лорд предавался печали, сыщик опустился на корточки рядом с опрокинутой стеклянной витриной. Несколько минут прошло в полном молчании. Холмс рассматривал осколки, читая их словно книгу. Покачав головой, великий сыщик встал и направился к поломанным ружьям, где странная процедура повторилась. На этот раз Холмс наклонился к самому полу и по-собачьи обнюхал приклад одного из ружей. Люциус еле удержался от смеха.
Покончив с ружьями, Холмс перешёл к стойкам, потом к кинжалам и другому оружию. Наконец он встал, чтобы осмотреть окна. Оба окна выходили в сад и на дома прислуги.
Намолчавшись вдоволь, Шерлок Холмс порывисто обернулся.
– Значит, так, – громко проговорил он, весьма довольный собой. – Как я и предполагал, дело довольно простое, дорогой лорд Арчибальд. Думаю, мы в два счёта задержим вандала.
– Вандала, Холмс? – переспросил Ватсон, скептически указывая на масштаб разрушения. – Вы уверены, что всё это совершил один человек?
– Разумеется, доктор, – с лёгкой обидой ответил сыщик. – Раз говорю – значит, уверен.
– Кто же это, Холмс? – хрипло прошептал старый лорд. – Кто это совершил? Случайный бродяга? Старый враг времён армейской службы?
– Боюсь, этот человек забрёл сюда вовсе не случайно, – отозвался сыщик с Бейкер-стрит. Он повернулся к Милдред. – Скажите, а обувь прислуги в Гвиннемор-Холле чистите тоже вы?
– Да, конечно, сэр, – растерянно ответила экономка. – Это входит в мои обязанности.
– Так я и думал, – довольно кивнул Холмс. – Сделайте одолжение, Милдред, принесите мне, пожалуйста, правые ботинки всех служащих мужского пола выше метра восьмидесяти.
– Что? – На сей раз Люциусу не удалось удержаться от смеха. Просьба показалась ему абсолютно абсурдной.
Холмс