Мелинда. Наталия Фунтовая
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мелинда - Наталия Фунтовая страница 19
И в мечте непобедим,
И любовью все раскрасив,
Ты навек несокрушим!
И подпрыгнув в своем очередном пируэте, Люк приземлился прямо на большую голову Рокки, с которой быстро и ловко спрыгнув, продолжил путь вместе со всей компанией.
При этом Рокки, потрогав свою клетчатую кепку и убедившись что прыжок Люка, не потревожил ее, и она так же великолепно сидит на его голове, довольно потер свои рыжие усы.
Мелинда, только что осознавшая то, что она встретила там в лесу на полянке не обычного немощного Старичка, а коварного и устрашающего всех Манума, на секунду испугалась. Но тут же осознав, что события, уже свершившиеся не могут пугать по причине того, что они уже произошли, быстро повеселела и даже почувствовала внутри еще большую уверенность в своих силах. Ведь она победила Манума, это была маленькая победа маленькой, но отважной девочки.
Друзья, еще некоторое время передвигающиеся сквозь Дремучий и довольно уже надоевший им лес еле заметной и узкой тропинкой, наконец – то вышли на кажущуюся невероятно светлой после темных и густых зарослей леса поляну.
Поляна эта, в отличие от всех ранее встречавшихся Мелинде в этом удивительном путешествии да и в жизни вообще, была невероятно скудно озелененной и выглядела довольно скучно. Она была практически лишена каких- либо цветущих растений, жужжащих насекомых и порхающих бабочек. Лишь не очень густая и низкая трава, кое-где совершенно отсутствующая и оголяющая при этом сухую безжизненную почву, и одиноко растущие невысокие кустарники придавали хоть какой-то жизненный вид этому поляну. Даже небо над этой поляной было таким серым и мрачным, что, казалась, солнце никогда не баловало своим светом и теплом это практически безжизненное место.
Но открывшийся всей компании вид той самой возвышающейся вдали высокой скалы, к которой вот уже который день пробираются друзья, придал им более веселое расположение духа. Причем скала, не смотря на еще остающуюся удаленность, выглядела действительно более пологой с этой стороны, что еще больше порадовало друзей.
Они продолжили путь по тропинке, уже ведущей по новой поляне. Они шли твердым и уверенным шагом и, несмотря на мрачность окружающей их природы, были в бодром и решительно-веселом расположении духа.
Люк тихонько бормотал какой-то стишок-скороговорку и, иногда преднамеренно задирая повыше носки своих длинных башмаков и ловя свое до невозможности смешное отражение в сверкающих пряжках, весело и громко хохотал. Мелинда, умиляясь смешному виду Сверчка и иногда погружаясь в свои многочисленные мысли, тихонько топала за ним. Люсинда и Рокки мило о чем- то беседовали, так сильно увлеченные друг другом, что, казалось, они совершенно забыли об интересующей их цели да и вообще о городе, Принцессе и опасном путешествии. Перевертыш, увлеченный своими беспрерывными трюками совершенно нестандартных способов перемещения,