Don Quixote - The Original Classic Edition. Saavedra Miguel

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Don Quixote - The Original Classic Edition - Saavedra Miguel страница 8

Don Quixote - The Original Classic Edition - Saavedra Miguel

Скачать книгу

He appears to have regarded the book as little more than a mere libro de entretenimiento, an amusing book, a thing, as he says in the "Viaje," "to divert the melancholy moody heart at any time or season." No doubt he had an affection for his hero, and was very proud of Sancho Panza. It would have been strange indeed if he had not been proud of the most humorous creation in all fiction. He was proud, too, of the popularity and success of the book, and beyond measure delightful is the naivete with which he shows his pride in a dozen passages in the Second Part. But it was not the success he coveted. In all probability he would have given all the success of "Don Quixote," nay, would have seen every copy of "Don Quixote" burned in the Plaza Mayor, for one such success as Lope de Vega was enjoying on an average once a week.

       And so he went on, dawdling over "Don Quixote," adding a chapter now and again, and putting it aside to turn to "Persiles and Sigismunda"--which, as we know, was to be the most entertaining book in the language, and the rival of "Theagenes and Chari-clea"--or finishing off one of his darling comedies; and if Robles asked when "Don Quixote" would be ready, the answer no doubt was: En breve-shortly, there was time enough for that. At sixty-eight he was as full of life and hope and plans for the future as a boy of eighteen.

       Nemesis was coming, however. He had got as far as Chapter LIX, which at his leisurely pace he could hardly have reached before October or November 1614, when there was put into his hand a small octave lately printed at Tarragona, and calling itself "Second Volume of the Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha: by the Licentiate Alonso Fernandez de Avellaneda of Tordesillas." The last half of Chapter LIX and most of the following chapters of the Second Part give us some idea of the effect produced upon him, and his irritation was not likely to be lessened by the reflection that he had no one to blame but himself. Had Avellaneda, in fact, been content with merely bringing out a continuation to "Don Quixote," Cervantes would have had no reasonable grievance. His own intentions were expressed in the very vaguest language at the end of the book; nay, in his last words, "forse altro cantera

       con miglior plettro," he seems actually to invite some one else to continue the work, and he made no sign until eight years and a half had gone by; by which time Avellaneda's volume was no doubt written.

       In fact Cervantes had no case, or a very bad one, as far as the mere continuation was concerned. But Avellaneda chose to write a preface to it, full of such coarse personal abuse as only an ill-conditioned man could pour out. He taunts Cervantes with being old, with having lost his hand, with having been in prison, with being poor, with being friendless, accuses him of envy of Lope's success, of petulance and querulousness, and so on; and it was in this that the sting lay. Avellaneda's reason for this personal attack is obvious enough. Whoever he may have been, it is clear that he was one of the dramatists of Lope's school, for he has the impudence

       to charge Cervantes with attacking him as well as Lope in his criticism on the drama. His identification has exercised the best critics and baffled all the ingenuity and research that has been brought to bear on it. Navarrete and Ticknor both incline to the belief that Cervantes knew who he was; but I must say I think the anger he shows suggests an invisible assailant; it is like the irritation of a man stung by a mosquito in the dark. Cervantes from certain solecisms of language pronounces him to be an Aragonese, and Pellicer, an Aragonese himself, supports this view and believes him, moreover, to have been an ecclesiastic, a Dominican probably.

       Any merit Avellaneda has is reflected from Cervantes, and he is too dull to reflect much. "Dull and dirty" will always be, I imagine, the verdict of the vast majority of unprejudiced readers. He is, at best, a poor plagiarist; all he can do is to follow slavishly the lead given him by Cervantes; his only humour lies in making Don Quixote take inns for castles and fancy himself some legendary or historical personage, and Sancho mistake words, invert proverbs, and display his gluttony; all through he shows a proclivity to coarseness and dirt, and he has contrived to introduce two tales filthier than anything by the sixteenth century novellieri and without their sprightliness.

       But whatever Avellaneda and his book may be, we must not forget the debt we owe them. But for them, there can be no doubt, "Don Quixote" would have come to us a mere torso instead of a complete work. Even if Cervantes had finished the volume he had in hand, most assuredly he would have left off with a promise of a Third Part, giving the further adventures of Don Quixote and humours of Sancho Panza as shepherds. It is plain that he had at one time an intention of dealing with the pastoral romances as he had dealt with the books of chivalry, and but for Avellaneda he would have tried to carry it out. But it is more likely that, with his plans, and projects, and hopefulness, the volume would have remained unfinished till his death, and that we should have never made the acquaintance of the Duke and Duchess, or gone with Sancho to Barataria.

       12

       From the moment the book came into his hands he seems to have been haunted by the fear that there might be more Avellanedas in the field, and putting everything else aside, he set himself to finish off his task and protect Don Quixote in the only way he could, by killing him. The conclusion is no doubt a hasty and in some places clumsy piece of work and the frequent repetition of the scolding administered to Avellaneda becomes in the end rather wearisome; but it is, at any rate, a conclusion and for that we must thank Avellaneda.

       The new volume was ready for the press in February, but was not printed till the very end of 1615, and during the interval Cervantes put together the comedies and interludes he had written within the last few years, and, as he adds plaintively, found no demand for among the managers, and published them with a preface, worth the book it introduces tenfold, in which he gives an account of the early Spanish stage, and of his own attempts as a dramatist. It is needless to say they were put forward by Cervantes in all good faith and full confidence in their merits. The reader, however, was not to suppose they were his last word or final effort in the drama, for he had in hand a comedy called "Engano a los ojos," about which, if he mistook not, there would be no question.

       Of this dramatic masterpiece the world has no opportunity of judging; his health had been failing for some time, and he died, apparently of dropsy, on the 23rd of April, 1616, the day on which England lost Shakespeare, nominally at least, for the English calendar had not yet been reformed. He died as he had lived, accepting his lot bravely and cheerfully.

       Was it an unhappy life, that of Cervantes? His biographers all tell us that it was; but I must say I doubt it. It was a hard life, a life of poverty, of incessant struggle, of toil ill paid, of disappointment, but Cervantes carried within himself the antidote to all these evils. His was not one of those light natures that rise above adversity merely by virtue of their own buoyancy; it was in the fortitude of a high spirit that he was proof against it. It is impossible to conceive Cervantes giving way to despondency or prostrated by dejection. As for poverty, it was with him a thing to be laughed over, and the only sigh he ever allows to escape him is when he says, "Happy

       he to whom Heaven has given a piece of bread for which he is not bound to give thanks to any but Heaven itself." Add to all this his vital energy and mental activity, his restless invention and his sanguine temperament, and there will be reason enough to doubt whether his could have been a very unhappy life. He who could take Cervantes' distresses together with his apparatus for enduring them would not make so bad a bargain, perhaps, as far as happiness in life is concerned.

       Of his burial-place nothing is known except that he was buried, in accordance with his will, in the neighbouring convent of Trinitar-ian nuns, of which it is supposed his daughter, Isabel de Saavedra, was an inmate, and that a few years afterwards the nuns removed to another convent, carrying their dead with them. But whether the remains of Cervantes were included in the removal or not no one knows, and the clue to their resting-place is now lost beyond all hope. This furnishes perhaps the least defensible of the items

       in the charge of neglect brought against his contemporaries. In some of the others there is a good deal of exaggeration. To listen to most of his biographers one would suppose that all Spain was in league not only against the man but against his memory, or at least that it was insensible to his merits, and left him to live

Скачать книгу