The Memoirs Of Jacques Casanova De Seingalt, Spanish Passions - The Original Classic Edition. Casanova Giacomo

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Memoirs Of Jacques Casanova De Seingalt, Spanish Passions - The Original Classic Edition - Casanova Giacomo страница 24

The Memoirs Of Jacques Casanova De Seingalt, Spanish Passions - The Original Classic Edition - Casanova Giacomo

Скачать книгу

he was beginning to know me; I had spent three crowns to get back one, and could not be very avaricious.

       Manucci whispered to me that the ambassador would do his best in a confidential way to get my release, and that he had no doubt of

       his success.

       When my visitors were gone I sat down to write, but I had need of all my patience. The rascally prisoners crowded round me to read what I was writing, and when they could not understand it they were impudent enough to ask me to explain it to them. Under the pretext of snuffing the candle, they put it out. However, I bore with it all. One of the soldiers said he would keep them quiet for a crown, but I gave him no answer. In spite of the hell around me, I finished my letters and sealed them up. They were no studied or rhetorical epistles, but merely the expression of the fury with which I was consumed.

       I told Mocenigo that it was his duty to defend a subject of his prince, who had been arrested and imprisoned by a foreign power on an idle pretext. I shewed him that he must give me his protection unless I was guilty, and that I had committed no offence against the law of the land. I reminded him that I was a Venetian, in spite of my persecution at the hands of the State Inquisitors, and that being a Venetian I had a right to count on his protection.

       To Don Emmanuel de Roda, a learned scholar, and the minister of justice, I wrote that I did not ask any favour but only simple justice.

       "Serve God and your master," said I. "Let his Catholic majesty save me from the hands of the infamous alcalde who has arrested me, an honest and a law-abiding man, who came to Spain trusting in his own innocence and the protection of the laws. The person who writes to you, my lord, has a purse full of doubloons in his pocket; he has already been robbed, and fears assassination in the filthy den in which he has been imprisoned."

       I wrote to the Duke of Lossada, requesting him to inform the king that his servants had subjected to vile treatment a man whose only fault was that he had a little money. I begged him to use his influence with his Catholic majesty to put a stop to these infamous proceedings.

       But the most vigorous letter of all was the one I addressed to the Count of Aranda. I told him plainly that if this infamous action went on I should be forced to believe that it was by his orders, since I had stated in vain that I came to Madrid with an introduction to him from a princess.

       "I have committed no crime," I said; "what compensation am I to have when I am released from this filthy and abominable place?

       45

       Set me at liberty at once, or tell your hangmen to finish their work, for I warn you that no one shall take me to the galleys alive."

       According to my custom I took copies of all the letters, and I sent them off by the servant whom the all-powerful Manucci des-patched to the prison. I passed such a night as Dante might have imagined in his Vision of Hell. All the beds were full, and even

       if there had been a spare place I would not have occupied it. I asked in vain for a mattress, but even if they had brought me one, it would have been of no use, for the whole floor was inundated. There were only two or three chamber utensils for all the prisoners, and everyone discharged his occasions on the floor.

       I spent the night on a narrow bench without a back, resting my head on my hands.

       At seven o'clock the next morning Manucci came to see me; I looked upon him as my Providence. I begged him to take me down to the guardroom, and give me some refreshment, for I felt quite exhausted. My request was granted, and as I told my sufferings I had my hair done by a barber.

       Manucci told me that my letters would be delivered in the course of the day, and observed, smilingly, that my epistle to the ambassador was rather severe. I shewed him copies of the three others I had written, and the inexperienced young man told me that gentleness was the best way to obtain favours. He did not know that there are circumstances in which a man's pen must be dipped in gall. He told me confidentially that the ambassador dined with Aranda that day, and would speak in my favour as a private individual, adding that he was afraid my letter would prejudice the proud Spaniard against me.

       "All I ask of you," said I, "is not to tell the ambassador that you have seen the letter I wrote to the Count of Aranda." He promised he would keep the secret.

       An hour after his departure I saw Donna Ignazia and her father coming in, accompanied by the officer who had treated me with

       such consideration. Their visit cut me to the quick; nevertheless, I felt grateful, for it shewed me the 'goodness of Don Diego's heart and the love of the fair devotee.

       I gave them to understand, in my bad Spanish, that I was grateful for the honour they had done me in visiting me in this dreadful situation. Donna Ignazia did not speak, she only wept in silence; but Don Diego gave me clearly to understand that he would never have come to see me unless he had felt certain that my accusation was a mistake or an infamous calumny. He told me he was sure I should be set free, and that proper satisfaction would be given me.

       "I hope so," I replied, "for I am perfectly innocent of any offence." I was greatly touched when the worthy man slipped into my hands a rouleau, telling me it contained twelve quadruples, which I could repay at my convenience.

       It was more than a thousand francs, and my hair stood on end. I pressed his hand warmly, and whispered to him that I had fifty in my pocket, which I was afraid to shew him, for fear the rascals around might rob me. He put back his rouleau, and bade me farewell in tears, and I promised to come and see him as soon as I should be set at liberty.

       He had not sent in his name, and as he was very well dressed he was taken for a man of importance. Such characters are not altogether exceptional in heroic Spain; it is a land of extremes.

       At noon Mengs's servant came with a dinner that was choicer than before, but not so plentiful. This was just what I liked. He waited

       for me to finish, and went away with the plates, carrying my heartiest thanks to his master.

       At one o'clock an individual came up to me and bade me follow him. He took me to a small room, where I saw my carbine and pistols. In front of me was the Alcalde Messa, seated at a table covered with documents, and a policeman stood on each side of him. The alcalde told me to sit down, and to answer truly such questions as might be put to me, warning me that my replies would be taken down.

       "I do not understand Spanish well, and I shall only give written answers to any questions that may be asked of me, in Italian, French, or Latin."

       This reply, which I uttered in a firm and determined voice, seemed to astonish him. He spoke to me for an hour, and I understood

       him very well, but he only got one reply:

       "I don't understand what you say. Get a judge who understands one of the languages I have named, and I will write down my an-

       46

       swers."

       The alcalde was enraged, but I did not let his ill-humour or his threats disturb me.

       Finally he gave me a pen, and told me to write my name, profession, and business in Spain in Italian. I could not refuse him this pleasure, so I wrote as follows:

       "My name is Jacques Casanova; I am a subject of the Republic of Venice, by profession a man of letters, and in rank a Knight of the Golden Spur. I have sufficient means, and I travel for my pleasure. I am known to the Venetian ambassador, the Count of Aranda, the Prince de la Catolica, the Marquis of Moras, and the Duke of Lossada. I have offended in no manner against the laws of his Catholic majesty,

Скачать книгу