retired into one of his long silences. As I was taking leave, touching his feet reverently, he gave me his blessing: "Your life belongs to the path of renunciation and yoga. I shall see you again, with your father, later on." The years brought fulfillment to both these predictions. {FN3-6} Kedar Nath Babu walked by my side in the gathering darkness. I delivered Father's letter, which my companion read under a street lamp. "Your father suggests that I take a position in the Calcutta office of his railroad company. How pleasant to look forward to at least one of the pensions that Swami Pranabananda enjoys! But it is impossible; I cannot leave Benares. Alas, two bodies are not yet for me!" {FN3-1} CHOTO MAHASAYA is the term by which a number of Indian saints addressed me. It translates "little sir.". {FN3-2} In its own way, physical science is affirming the validity of laws discovered by yogis through mental science. For example, a demonstration that man has televisional powers was given on Nov. 26, 1934 at the Royal University of Rome. "Dr. Giuseppe Calligaris, professor of neuro-psychology, pressed certain points of a subject's body and the subject responded with minute descriptions of other persons and objects on the opposite side of a wall. Dr. Calligaris told the other professors that if certain areas on the skin are agitated, the subject is given super-sensorial impressions enabling him to see objects that he could not otherwise perceive. To enable his subject to discern things on the other side of a wall, Professor Calligaris pressed on a spot to the right of the thorax for fifteen minutes. Dr. Calligaris said that if other spots of the body were agitated, the subjects could see objects at any distance, regardless of whether they had ever before seen those objects.". {FN3-3} God in His aspect of Creator; from Sanskrit root BRIH, to expand. When Emerson's poem BRAHMA appeared in the ATLANTIC MONTHLY in 1857, most the readers were bewildered. Emerson chuckled. "Tell them," he said, "to say 'Jehovah' instead of 'Brahma' and they will not feel any perplexity." {FN3-4} In deep meditation, the first experience of Spirit is on the altar of the spine, and then in the brain. The torrential bliss is overwhelming, but the yogi learns to control its outward manifestations. {FN3-5} After his retirement, Pranabananda wrote one of the most profound commentaries on the BHAGAVAD GITA, available in Bengali and Hindi. {FN3-6} See chapter 27. CHAPTER: 4 MY INTERRUPTED FLIGHT TOWARD THE HIMALAYAS "Leave your classroom on some trifling pretext, and engage a hackney carriage. Stop in the lane where no one in my house can see you." 13 These were my final instructions to Amar Mitter, a high school friend who planned to accompany me to the Himalayas. We had chosen the following day for our flight. Precautions were necessary, as Ananta exercised a vigilant eye. He was determined to foil the plans of escape which he suspected were uppermost in my mind. The amulet, like a spiritual yeast, was silently at work within me. Amidst the Himalayan snows, I hoped to find the master whose face often appeared to me in visions. The family was living now in Calcutta, where Father had been permanently transferred. Following the patriarchal Indian custom, Ananta had brought his bride to live in our home, now at 4 Gurpar Road. There in a small attic room I engaged in daily meditations and prepared my mind for the divine search. The memorable morning arrived with inauspicious rain. Hearing the wheels of Amar's carriage in the road, I hastily tied together a blanket, a pair of sandals, Lahiri Mahasaya's picture, a copy of the BHAGAVAD GITA, a string of prayer beads, and two loincloths. This bundle I threw from my third-story window. I ran down the steps and passed my uncle, buying fish at the door. "What is the excitement?" His gaze roved suspiciously over my person. I gave him a noncommittal smile and walked to the lane. Retrieving my bundle, I joined Amar with conspiratorial caution. We drove to Chadni Chowk, a merchandise center. For months we had been saving our tiffin money to buy English clothes. Knowing that my clever brother could easily play the part of a detective, we thought to outwit him by European garb. On the way to the station, we stopped for my cousin, Jotin Ghosh, whom I called Jatinda. He was a new convert, longing for a guru in the Himalayas. He donned the new suit we had in readiness. Well-camouflaged, we hoped! A deep elation possessed our hearts. "All we need now are canvas shoes." I led my companions to a shop displaying rubber-soled footwear. "Articles of leather, gotten only through the slaughter of animals, must be absent on this holy trip." I halted on the street to remove the leather cover from my BHAGAVAD GITA, and the leather straps from my English-made SOLA TOPEE (helmet). At the station we bought tickets to Burdwan, where we planned to transfer for Hardwar in the Himalayan foothills. As soon as the train, like ourselves, was in flight, I gave utterance to a few of my glorious anticipations. "Just imagine!" I ejaculated. "We shall be initiated by the masters and experience the trance of cosmic consciousness. Our flesh will be charged with such magnetism that wild animals of the Himalayas will come tamely near us. Tigers will be no more than meek house cats awaiting our caresses!" This remark-picturing a prospect I considered entrancing, both metaphorically and literally-brought an enthusiastic smile from Amar. But Jatinda averted his gaze, directing it through the window at the scampering landscape. "Let the money be divided in three portions." Jatinda broke a long silence with this suggestion. "Each of us should buy his own ticket at Burdwan. Thus no one at the station will surmise that we are running away together." I unsuspectingly agreed. At dusk our train stopped at Burdwan. Jatinda entered the ticket office; Amar and I sat on the platform. We waited fifteen minutes, then made unavailing inquiries. Searching in all directions, we shouted Jatinda's name with the urgency of fright. But he had faded into the dark unknown surrounding the little station. I was completely unnerved, shocked to a peculiar numbness. That God would countenance this depressing episode! The romantic occasion of my first carefully-planned flight after Him was cruelly marred. "Amar, we must return home." I was weeping like a child. "Jatinda's callous departure is an ill omen. This trip is doomed to failure." "Is this your love for the Lord? Can't you stand the little test of a treacherous companion?" Through Amar's suggestion of a divine test, my heart steadied itself. We refreshed ourselves with famous Burdwan sweetmeats, SIT-ABHOG (food for the goddess) and MOTICHUR (nuggets of sweet pearl). In a few hours, we entrained for Hardwar, via Bareilly. Changing trains at Moghul Serai, we discussed a vital matter as we waited on the platform. "Amar, we may soon be closely questioned by railroad officials. I am not underrating my brother's ingenuity! No matter what the outcome, I will not speak untruth." "All I ask of you, Mukunda, is to keep still. Don't laugh or grin while I am talking." 14 At this moment, a European station agent accosted me. He waved a telegram whose import I immediately grasped. "Are you running away from home in anger?" "No!" I was glad his choice of words permitted me to make emphatic reply. Not anger but "divinest melancholy" was responsible, I knew, for my unconventional behavior. The official then turned to Amar. The duel of wits that followed hardly permitted me to maintain the counseled stoic gravity. "Where is the third boy?" The man injected a full ring of authority into his voice. "Come on; speak the truth!" "Sir, I notice you are wearing eyeglasses. Can't you see that we are only two?" Amar smiled impudently. "I am not a magician; I can't conjure up a third companion." The official, noticeably disconcerted by this impertinence, sought a new field of attack. "What is your name?" "I am called Thomas. I am the son of an English mother and a converted Christian Indian father." "What is your friend's name?" "I call him Thompson." By this time my inward mirth had reached a zenith; I unceremoniously made for the train, whistling for departure. Amar followed with the official, who was credulous and obliging enough to put us into a European compartment. It evidently pained him to think of two half-English boys traveling in the section allotted to natives. After his polite exit, I lay back on the seat and laughed uncontrollably. My friend wore an expression of blithe satisfaction at having outwitted a veteran European official. On the platform I had contrived to read the telegram. From my brother, it went thus: "Three Bengali boys in English clothes running away from home toward Hardwar via Moghul Serai. Please detain them until my arrival. Ample reward for your services." "Amar, I told you not to leave marked timetables in your home." My glance was reproachful. "Brother must have found one there." My friend sheepishly acknowledged the thrust. We halted briefly in Bareilly, where Dwarka Prasad awaited us with a telegram from Ananta. My old friend tried valiantly to detain us; I convinced him that our flight had not been undertaken lightly. As on a previous occasion, Dwarka refused my invitation to set forth to the Himalayas. While our train stood in a station that night, and I was half asleep, Amar was awakened by another questioning official. He, too, fell a victim to the hybrid charms of "Thomas" and "Thompson." The train bore us triumphantly into a dawn arrival at Hardwar. The majestic mountains loomed invitingly in the distance. We dashed through the station and entered the freedom of city crowds. Our first act was to change into native costume, as Ananta had somehow penetrated our European disguise. A premonition of capture weighed on my mind. Deeming it advisable to leave