Законы любви. Бертрис Смолл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Законы любви - Бертрис Смолл страница 23

Законы любви - Бертрис Смолл Хроники границы

Скачать книгу

Он лучше очарованного родича понимал, какие преимущества сулит брак Эндрю с ближайшей подругой королевы. Это поможет ему заслужить благосклонность короля, хотя сам Хантли до сих пор считал, что образованность родственника – пустая, никчемная трата времени, а поэзия – занятие для дураков.

      Хантли быстро понял, что король достаточно умен, чтобы завоевать любовь и приграничных лордов, и своего народа. И знать быстро поняла, что у них будет сильный король. Оставался один вопрос: будут ли они с ним жить лучше, чем без него?

      Пока Хантли совещался с графами, его родич не терял времени. Как-то он и Сисели, решив устроить пикник, поехали верхом на ближайший луг. Сейчас, в начале мая, склоны холмов и гор были покрыты белыми и желтыми цветами. Усевшись на белом покрывале, они ели курицу, хлеб с маслом и только что появившуюся землянику, запивая все это вином из маленьких серебряных кубков.

      – Я нахожу Шотландию прекрасной, но дикой страной, – заметила Сисели, любуясь холмами и голубым небом. Рядом с небольшого утеса срывался водопад.

      – Фэрли еще более дикая местность, но и там очень красиво, миледи. Уверен, что вам понравится. У меня прекрасный каменный дом с башней на дальнем и самом узком конце Лох-Бре. Ангус Гордон, лэрд Лох-Бре, выделил мне эту часть озера. У меня много скота и целая отара овец.

      – Вы человек зажиточный, милорд, – похвалила Сисели.

      – У меня есть почти все, что нужно в этом мире. За исключением одного, – улыбнулся Эндрю.

      – Можно полюбопытствовать, чего именно? – улыбнулась Сисели в ответ. Иисусе сладчайший! Он так красив! Глаза цвета летнего неба…

      Когда Эндрю потянулся к ее руке, сердце Сисели учащенно забилось.

      Поднеся к губам тонкие пальчики, он прошептал:

      – Мне нужна жена. Жена, которая будет вести мой дом и подарит сыновей.

      – А любовь? – тихо спросила Сисели. – Рано или поздно я выйду замуж, но только за того, кого полюблю. И он тоже должен меня любить.

      – Но прежде всего уважать, – возразил лэрд Фэрли.

      – Разумеется, уважать, но для меня на первом месте стоит любовь. Мне столько рассказывали о том, как отец любил мою маму! Я вижу, как король Яков любит королеву Джоанну. Вот чего я хочу, милорд. Понимаю, это не слишком практично, но я так считаю и своего решения не изменю.

      – А что говорит ваш отец по этому поводу, миледи? Разве он не собирается найти вам лучшую партию из всех возможных? Мне сказали, что вы дочь графа.

      Фэрли все еще держал ее руку и, похоже, не собирался выпускать.

      – Король Яков получил формальное согласие моего отца на устройство брака, но при одном условии. Я имею право сказать «нет», если выбор короля меня не устроит. Если я никого не найду в Шотландии, возможно, вернусь в Англию.

      Интересно, почему она это сказала? Невозможно взять слова назад, не показавшись безмозглой дурочкой.

      – В таком случае нам остается только влюбиться друг в друга, моя английская роза, –

Скачать книгу